Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actuele data interpreteren
Actuele gegevens interpreteren
Begrip belastingplichtige
Begrip producten van oorsprong
Boekhoudkundig begrip
EMG’s interpreteren
Elektromyogrammen interpreteren
Gegevens interpreteren
Gegevens verzamelen
Juridisch begrip
Onbepaald rechtsbegrip
Technische eisen interpreteren
Technische vereisten interpreteren
Technische voorschriften interpreteren

Traduction de «interpreteren begrip » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actuele data interpreteren | gegevens verzamelen | actuele gegevens interpreteren | gegevens interpreteren

interpréter des données actuelles


technische vereisten interpreteren | technische eisen interpreteren | technische voorschriften interpreteren

interpréter des exigences techniques


elektromyogrammen interpreteren | EMG’s interpreteren

interpréter des électromyogrammes






begrip producten van oorsprong

notion de produits originaires


onbepaald rechtsbegrip | onzeker/onbepaald rechtsbegrip/wettelijk begrip

notion juridique indéfinie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(21) Restrictief te interpreteren begrip, zoals gesteld in het voornoemde advies nr. 45.609/AV.

(21) Notion à « caractère restrictif », comme le relève l'avis 45.609/AG précité.


Tenslotte interpreteren de Belgische en de Franse belastingdiensten het begrip vaste inrichting op een totaal verschillende manier, wat de materie nog complexer maakt, zodat dergelijke vennootschappen worden geconfronteerd met grote hinderpalen, die de exploitatie van hun activiteiten enorm bemoeilijken.

Coûteuses et chronophages, ces procédures nuisent à la confiance des entrepreneurs. De plus, les services des contributions belges et français interprètent la notion "d'établissement stable" de manière totalement différente, ce qui rend cette matière encore plus complexe.


Natuurwetenschappen of fysica en/of chemie en/of biologie, al of niet " toegepast" , al of niet in een geïntegreerde vorm - kso Context, autonomie en verantwoordelijkheid De volgende eindtermen voor de tweede graad kso/tso worden gelezen vanuit de persoonlijke, sociale en mondiale context met behulp van ondersteunende technieken. Materie 1. Structuren op submicroscopisch niveau verbinden met macroscopische eigenschappen van stoffen 2. Uitleggen dat de oorsprong van een zuivere stof geen invloed heeft op haar eigenschappen 3. De symbolische voorstelling van een stofomzetting interpreteren 4. De betekenis van de stofconstanten smeltpunt, k ...[+++]

Aptitudes scientifiques 12. Gérer d'une manière justifiée et en s'appuyant sur des notions scientifiques, la sécurité et la santé dans des situations du propre environnement de vie portant sur des substances, sons et radiations 13. Utiliser des unités courantes et des unités SI qui se retrouvent dans des situations du propre environnement de vie 14. Illustrer, moyennant accompagnement, que les connaissances scientifiques naturelles sont acquises au moyen de méthodes scientifiques naturelles » ; 2° sous l'intitulé « V. Objectifs finaux spécifiques aux branches - deuxième degré - EST », le point « E. Sciences naturelles ou physique et/ou ...[+++]


In de toelichtingen over hoe we het begrip "long term care" dienen te interpreteren, werd een opsomming gemaakt van alle revalidatieovereenkomsten die hieronder vallen zo ook deze voor autisme.

Les commentaires concernant l'interprétation du concept "long term care", donnent une liste avec tous les accords de révalidation visés dont notamment ceux concernant l'autisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dient men het begrip "zetel" te interpreteren in enge zin (enkel in de betekenis van bijkantoor) of in de ruime zin (dus ook de representatiekantoren, vaste inrichtingen en iedere andere permanente of semi-permanente structuur)?

La notion de "siège" doit-elle être interprétée au sens restreint (uniquement au sens de succursale) ou au sens large (donc également au sens de bureau de représentation, d'établissement stable ou de toute autre structure permanente ou semi-permanente)?


2. a) Dient men het begrip "vestigingseenheid" te interpreteren als een plaats die geografisch geïdentificeerd kan worden door een adres en waar ten minste één hoofd-, neven-, hulp-, of enige andere activiteit van een (Belgische of buitenlandse) onderneming wordt uitgeoefend ongeacht de economische aard van die activiteit (commercieel of niet-commercieel), zodanig dat ook ieder representatiekantoor en vaste inrichting van een rechtspersoon naar buitenlands of internationaal recht, en bij uitbreiding elke permanente of semi-permanente structuur van dergeli ...[+++]

2. a) La notion "d'unité d'établissement" doit-elle être interprétée comme un lieu pouvant être identifié géographiquement par une adresse et où est exercée au moins une activité principale, secondaire, auxiliaire ou toute autre activité d'une entreprise (belge ou étrangère) indépendamment de la nature économique de l'activité (commerciale ou non commerciale), de sorte que tout bureau de représentation et tout établissement stable d'une personne morale de droit étranger ou international, et par extension, toute structure permanente ou semi-permanente d'une telle entreprise, relève de cette définition et doit donc également s'enregistrer ...[+++]


Omdat de administratieve interpretatie van het begrip « specifiek » niet overeenstemt met het misbruik dat de wetgever hiermee wenste te bestrijden, weerlegt dit wetsvoorstel de nieuwe administratieve interpretatie door het begrip « specifiek » nader te interpreteren.

Étant donné que le sens que l'administration donne au mot « spécifiquement » ne correspond pas aux abus contre lesquels le législateur entendait lutter en l'utilisant, la présente proposition de loi réfute la nouvelle interprétation donnée par l'administration en approfondissant l'interprétation de cette notion.


Het is vanuit legistiek oogpunt een gevaarlijke evolutie wanneer de wetgever zelf niet bij machte is een sluitende definitie van het begrip criminele organisatie te formuleren en het dan maar aan de rechter overlaat het begrip te interpreteren.

Du point de vue légistique, le fait que le législateur lui-même ne soit pas en mesure de formuler une définition cohérente de la notion d'organisation criminelle et laisse au juge le soin de l'interpréter, dénote une évolution dangereuse.


De rapporteur, de heer Van Nevel, van de wet van 7 november 1988 (toen in voorbereiding) stelde dat het de bedoeling van de wetgever was het begrip « daadwerkelijk » strenger te interpreteren dan de vermelde 50 % en het begrip naamloze vennootschap verder uit te werken (Verslag Van Nevel, stuk Senaat, nr. 586/2, 1986-1987).

Le rapporteur M. Van Nevel de la future loi du 7 novembre 1988 résume ainsi l'objectif du législateur « en outre, le concept « réel » doit être interprété d'une manière plus stricte que les 50 % mentionnés. Il convient de développer la notion de société anonyme » (Rapport Van Nevel, doc. Sénat, nº 586/2, 1986-1987).


Moeten we er niet voor beducht zijn dat de verdragspartijen dat begrip verschillend interpreteren of dat toekomstige contactpunten dat begrip fout interpreteren?

Ne faut-il pas craindre que les parties contractantes interprètent cette notion différemment ou que les futurs points de contact nationaux interprètent mal cette notion ?


w