Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interpretatie te willen handhaven terwijl » (Néerlandais → Français) :

Het is enigszins hypocriet die idealistische interpretatie te willen handhaven terwijl we weten dat geen enkele Staat ze zal aanvaarden.

Il y a une part d'hypocrisie dans le maintien de cette interprétation idéaliste sachant qu'aucun État ne l'accepterait en fait.


Het is enigszins hypocriet die idealistische interpretatie te willen handhaven terwijl we weten dat geen enkele Staat ze zal aanvaarden.

Il y a une part d'hypocrisie dans le maintien de cette interprétation idéaliste sachant qu'aucun État ne l'accepterait en fait.


Wat de afwijkingen betreft, heeft de decreetgever echter het voorafgaand advies van de gemachtigde ambtenaar willen handhaven, terwijl hij tegelijkertijd aan het gemeentecollege de beslissingsbevoegdheid toekent.

En ce qui concerne les dérogations, le législateur décrétal a toutefois entendu maintenir l'avis préalable du fonctionnaire délégué, tout en attribuant au collège communal le pouvoir de décision.


Wat de afwijkingen betreft, heeft de decreetgever echter het voorafgaand advies van de gemachtigde ambtenaar willen handhaven, terwijl hij tegelijkertijd aan het gemeentecollege de beslissingsbevoegdheid toekent.

En ce qui concerne les dérogations, le législateur décrétal a toutefois entendu maintenir l'avis préalable du fonctionnaire délégué, tout en attribuant au collège communal le pouvoir de décision.


Dit ingenieuze systeem zorgt ervoor dat westerse bedrijven die hoe dan ook respectabel willen overkomen, het hoge aantal verkoopstransacties met het buitenland kunnen handhaven, terwijl in de Europese Unie de bestellingen stagneren.

Cet engineering permet à des firmes occidentales, qui se veulent respectables en toutes occasions, de maintenir un niveau de ventes important à l'étranger, tandis qu'au sein de l'Union européenne les commandes stagnent.


P. overwegende dat bepaalde lidstaten hebben aangekondigd de beperkingen voor Bulgaarse en Roemeense werknemers tot 2014 te willen handhaven, terwijl andere hebben aangekondigd dat zij hun arbeidsmarkt voor alle EU-werknemers zullen openstellen;

P. considérant que certains États membres ont annoncé qu'ils entendaient maintenir les restrictions frappant les travailleurs bulgares et roumains jusqu'en 2014, cependant que d'autres ont indiqué qu'ils ouvriraient leur marché du travail à tous les travailleurs de l'UE;


P. overwegende dat bepaalde lidstaten hebben aangekondigd de beperkingen voor Bulgaarse en Roemeense werknemers tot 2014 te willen handhaven, terwijl andere hebben aangekondigd dat zij hun arbeidsmarkt voor alle EU-werknemers zullen openstellen;

P. considérant que certains États membres ont annoncé qu'ils entendaient maintenir les restrictions frappant les travailleurs bulgares et roumains jusqu'en 2014, cependant que d'autres ont indiqué qu'ils ouvriraient leur marché du travail à tous les travailleurs de l'UE;


Het Hof beantwoordt de prejudiciële vraag in de daarin vermelde interpretatie dat de artikelen 2 en 3 van de wet van 17 januari 2003 het Hof van Beroep niet toestaan « sommige gevolgen van beslissingen van het BIPT die het vernietigt, tijdelijk te handhaven, terwijl de rechtszekerheid een dergelijke handhaving zou vereisen », zonder zich uit te spreken over de vraag of het Hof van Beroep zulk een bevoegdheid kan putten uit het rechtszekerheidsbeginsel en het vertrouwensbeginsel (vergelijk met het arrest nr. 125/20 ...[+++]

La Cour répond à la question préjudicielle dans l'interprétation qui y est mentionnée, selon laquelle les articles 2 et 3 de la loi du 17 janvier 2003 n'autorisent pas la Cour d'appel à « maintenir certains effets des décisions de l'IBPT qu'elle annule alors que la sécurité juridique exigerait un tel maintien », sans se prononcer sur la question de savoir si la Cour d'appel peut puiser une telle compétence dans le principe de la sécurité juridique et dans le principe de confiance (comparer avec l'arrêt n° 125/2011 du 7 juillet 2011, B.5.4). ...[+++]


Overwegende dat de Waalse Regering bovenop deze verplichtingen in 2001 het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming heeft aangevuld met de verplichting elke vergunningaanvraag betreffende een SEVESO bedrijf vergezeld te laten gaan van een nota betreffende de identificatie van de gevaren of van een veiligheidsstudie naar gelang het gaat om een " lage drempel" of om een " hoge drempel" ; dat de Waalse Regering in 2002 deze regeling heeft willen handhaven in het nieuwe normatieve kader betreffende de milieuvergunning; dat ze daartoe dezelfde bepaling in het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffe ...[+++]

Considérant que, outre ces obligations, le Gouvernement wallon a introduit en 2001, dans le RGPT (Règlement général pour la Protection du Travail) l'obligation que toute demande de permis concernant un établissement SEVESO soit accompagnée d'une notice d'identification des dangers ou d'une étude de sûreté selon qu'il s'agit d'un " petit seuil" ou d'un " grand seuil" ; qu'en 2002, le Gouvernement wallon a voulu maintenir ce régime dans le nouveau cadre normatif relatif au permis d'environnement; qu'à cette fin, dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 1 ...[+++]


In die interpretatie rijst de vraag of het discriminerend is dat personen die de verkiezing van een politieraad door de gemeenteraden willen aanvechten, beschikken over een jurisdictioneel beroep, bestaande uit een dubbele aanleg met volle rechtsmacht, terwijl voor personen die de coöptatie van bijkomende Nederlandstalige leden door de politieraad willen aanvechten, enkel het beroep tot nietigverklaring bij de Raad van State openstaat.

Dans l'interprétation donnée, la question se pose de savoir s'il est discriminatoire que des personnes qui veulent attaquer l'élection d'un conseil de police par les conseils communaux disposent d'un recours juridictionnel constitué d'un double degré de pleine juridiction, alors que les personnes qui souhaitent attaquer la cooptation de membres néerlandophones supplémentaires par le conseil de police disposent seulement d'un droit de recours en annulation auprès du Conseil d'Etat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interpretatie te willen handhaven terwijl' ->

Date index: 2024-11-07
w