Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interpretatie blijkt evenwel " (Nederlands → Frans) :

Uit het vervolg van de parlementaire voorbereiding die gewijd is aan de herziening van dat artikel (zie inzonderheid het verslag Lallemand en de overige literatuurplaatsen die genoemd worden in noot 5), blijkt evenwel dat die interpretatie van de machtiging die aan de gewone wetgever wordt toegekend uiteindelijk niet in aanmerking is genomen.

Il ressort cependant de la suite des travaux parlementaires consacrés à la révision de cet article (voir notamment le rapport Lallemand et les autres références cités en note 5) que cette interprétation de l'habilitation conférée au législateur ordinaire n'a finalement pas été retenue.


De interpretatie van sensordata door deze militaire robots blijkt evenwel nog ontoereikend te zijn om het verschil te maken tussen een burger en een soldaat.

L'interprétation des données sensorielles par ces robots militaires semble cependant encore insuffisante pour qu'ils puissent faire la différence entre un citoyen et un soldat.


Het Hof merkt evenwel op dat de in het geding zijnde bepaling een andere interpretatie kan krijgen, volgens welke de verhoogde kinderbijslag voor eenoudergezinnen wordt toegekend aan de bijslagtrekkende die gehuwd is maar feitelijk gescheiden is van zijn echtgenoot omdat die echtgenoot bij gebrek aan de vereiste machtigingen wordt verhinderd zich op het Belgische grondgebied bij hem te voegen, zelfs indien het huwelijk niet is gevolgd door een samenwoning, wanneer de scheiding van de echtgenoten ...[+++]

La Cour observe cependant que la disposition en cause est susceptible de recevoir une autre interprétation, suivant laquelle le supplément d'allocations familiales pour familles monoparentales est accordé à l'allocataire qui est marié mais est séparé de fait de son conjoint parce que faute des autorisations requises, ce conjoint est empêché de le rejoindre sur le territoire belge, même si le mariage n'a pas été suivi d'une cohabitation, lorsque la séparation des époux apparaît de la consultation du Registre national des personnes physiques ou ressort d'autres documents officiels prouvant la séparation de fait et que l'époux séjournant à ...[+++]


f) het Arbitragehof geeft soms een grondwetsconforme interpretatie aan een bepaling die evenwel niet duidelijk uit de wet blijkt — bijvoorbeeld de term gezin in artikel 632 van het Burgerlijk Wetboek werd door het Arbitragehof geïnterpreteerd in het licht van latere verdragen en rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens zodat het ook geldt indien er geen sprake is van een huwelijk, maar uit een letterlijke lezing blijkt dat de wetgever wel degelijk dacht aan gezinnen samengesteld op basis van ee ...[+++]

f) il arrive que la Cour d'arbitrage donne d'une disposition une interprétation qui est, certes, conforme à la Constitution, mais qui ne ressort pas clairement de la loi; c'est ainsi qu'elle a interprété le terme « famille » qui figure à l'article 632 du Code civil à la lumière de traités qui ont été conclus après son entrée en vigueur, d'une part, et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, d'autre part, si bien qu'il vaut également pour désigner un groupe de personnes qui s'est constitué hors mariage, dans la mesure où il ressort d'une lecture littérale que le législateur pensait effectivement aux familles cons ...[+++]


f) het Arbitragehof geeft soms een grondwetsconforme interpretatie aan een bepaling die evenwel niet duidelijk uit de wet blijkt — bijvoorbeeld de term gezin in artikel 632 van het Burgerlijk Wetboek werd door het Arbitragehof geïnterpreteerd in het licht van latere verdragen en rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens zodat het ook geldt indien er geen sprake is van een huwelijk, maar uit een letterlijke lezing blijkt dat de wetgever wel degelijk dacht aan gezinnen samengesteld op basis van ee ...[+++]

f) il arrive que la Cour d'arbitrage donne d'une disposition une interprétation qui est, certes, conforme à la Constitution, mais qui ne ressort pas clairement de la loi; c'est ainsi qu'elle a interprété le terme « famille » qui figure à l'article 632 du Code civil à la lumière de traités qui ont été conclus après son entrée en vigueur, d'une part, et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, d'autre part, si bien qu'il vaut également pour désigner un groupe de personnes qui s'est constitué hors mariage, dans la mesure où il ressort d'une lecture littérale que le législateur pensait effectivement aux familles cons ...[+++]


De interpretatie van artikel 316bis, 2°, van het Burgerlijk Wetboek blijkt evenwel aanleiding te geven tot bepaalde moeilijkheden die de federale ombudsman ertoe hebben gebracht een aanbeveling te formuleren waarbij hij " de FOD Justitie [verzoekt] een instructie [te] verspreiden over de draagwijdte van artikel 316bis, 2°, van het Burgerlijk Wetboek ter attentie van de parketten en van de ambtenaren van de burgerlijke stand, om een gelijke toepassing te garanderen van deze bepaling en de rechtszekerheid te herstel ...[+++]

Il apparaît cependant que l'interprétation de l'article 316bis, 2°, du Code civil soulève certaines difficultés qui ont conduit le Médiateur fédéral à formuler une recommandation invitant « le SPF Justice [à] diffuser une instruction concernant la portée de l'article 316bis, 2°, du Code civil à l'attention des parquets et des officiers de l'état civil afin de garantir une application uniforme de cette disposition et de rétablir la sécurité juridique » (Rapport intermédiaire relatif à l'état civil des Belges à l'étranger et les contestations de nationalité du 3 trimestre 2013, Recommandation RI 2013/03).


Overwegende dat de administratieve praktijk bij de interpretatie van de rubriek 92.61.09.02 betreffende de maneges verschillende moeilijkheden aan het licht heeft gebracht; dat elke vergunningsaanvraag betreffende een inrichting met een paardenrijbaan bedoeld wordt in de rubriek 92.61.09.02 en in de rubriek 01.22. betreffende de activiteiten i.v.m. het fokken van paardachtigen die onder de landbouwsector vallen of in de rubriek 01.32 betreffende het houden van paardachtigen die niet onder de landbouwsector vallen; dat evenwel blijkt dat de hi ...[+++]

Considérant que la pratique administrative dans l'interprétation de la rubrique 92.61.09.02 relative aux manèges a mis en évidence diverses difficultés; qu'en effet, toute demande de permis relative à un établissement comportant une piste pour l'équitation est visée par la rubrique 92.61.09.02 et par la rubrique 01.22. relative aux activités d'élevage d'équidés relevant du secteur de l'agriculture ou par la rubrique 01.32 relative à la détention d'équidés ne relevant pas du secteur de l'agriculture; que, néanmoins, il appert que les nuisances liées à l'élevage ou à la détention des animaux (gestion des effluents, bruit, odeurs, etc..) ...[+++]


Zulke interpretatie blijkt evenwel niet uit de tekst (2).

Une telle interprétation ne ressort toutefois pas du texte (2).


Evenwel, rekening houdend met de interpretatie van het eerste en het tweede lid van artikel 42 van de kinderbijslagwet, op grond waarvan de voorwaarde van opvoeding van het kind door de bijslagtrekkende zelf, met het oog op de vaststelling van de rangregeling, niet moet zijn vervuld in geval van plaatsing van het kind zoals blijkt uit het verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit nr. 122 van 30 december 1982 tot wijziging van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor lo ...[+++]

Toutefois, compte tenu de l'interprétation des alinéas 1 et 2 de l'article 42 de la loi relative aux allocations familiales, selon laquelle, en vue de la détermination du rang, la condition que l'enfant soit élevé par l'allocataire lui-même ne s'applique pas dans le cas d'un enfant placé, - ainsi qu'il ressort du rapport au Roi précédant l'arrêté royal n° 122 du 30 décembre 1982 modifiant les lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés (Moniteur belge, 12 janvier 1983, p. 371) -, la Cour constate qu'une autre interprétation de l'alinéa 3 de cet article est possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interpretatie blijkt evenwel' ->

Date index: 2024-12-27
w