Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interparlementaire unie heeft reeds belangstelling " (Nederlands → Frans) :

De Interparlementaire Unie heeft reeds belangstelling getoond voor die techniek en Unifem verzocht om een handleiding voor de verschillende parlementen op te stellen.

Intéressée par cette technique, l'Union interparlementaire a demandé à Unifem de rédiger un manuel d'information à destination des différents parlements.


Het Protocol van 2014 bij het Verdrag betreffende de gedwongen arbeid, 1930, van de Internationale Arbeidsorganisatie („het protocol”), heeft onder meer betrekking op de bescherming van slachtoffers van misdrijven, een beleidsgebied dat onder artikel 82, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) valt; de Unie heeft reeds gemeenschappelijke voorschriften vastgesteld die een groot deel van dit gebied bestrijken, met name ...[+++]

Dans la mesure où le protocole de 2014 relatif à la convention sur le travail forcé, 1930, de l'Organisation internationale du travail (ci-après dénommé «protocole») couvre le domaine de la protection des victimes de la criminalité régi par l'article 82, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE), l'Union a déjà adopté des règles communes dans une large mesure dans ce domaine, en particulier la directive 2011/36/UE du Parlement européen et du Conseil et la directive 2012/29/UE du Parlement européen et du Conseil .


De Europese Unie heeft reeds een interne strategie voor duurzame ontwikkeling ontwikkeld [1].

L'Union européenne a déjà établi une stratégie interne en faveur du développement durable [1].


De Europese Unie heeft reeds verschillende initiatieven ontwikkeld om cybercriminaliteit te bestrijden, zoals de richtlijn van 2011 ter bestrijding van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie, en een voorstel voor een richtlijn over aanvallen op informatiesystemen, dat het gebruik van instrumenten voor het plegen van cyberdelicten, en dan vooral botnets[7], strafbaar stelt en dat in 2012 zou moeten worden aangenomen.

L'Union européenne a pris diverses initiatives pour lutter contre la cybercriminalité, notamment la directive de 2011 relative à l'exploitation sexuelle des enfants en ligne et à la pédopornographie, et une directive relative aux attaques contre les systèmes d'information, qui a pour objectif principal de pénaliser l'usage d'outils propres au milieu de la cybercriminalité, plus particulièrement les réseaux de zombies («botnets»)[7], et qui devrait être adoptée en 2012.


[13] De Europese Unie heeft reeds onder het zesde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling een aantal relevante en succesvolle onderzoeksprojecten ondersteund.

[13] Dans le contexte du 6ème programme–cadre de recherche et de développement technologique, l'Union a déjà soutenu plusieurs projets de recherche pertinents et fructueux.


De Interparlementaire Unie heeft die idee dan overgenomen en heeft tot op heden tweeconferenties over veiligheid en samenwerking in het Middellandse-Zeegebied gehouden (Malaga in 1992 en La Valette in 1995).

L'Union interparlementaire a repris cette idée et a organisé, à ce jour, deuxconférences sur la sécurité et la coopération en Méditerranée (Malaga en 1992 et La Valette en 1995).


Het debat ten gronde over het Verdrag « inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de Economische en Monetaire Unie » heeft reeds eerder plaatsgehad (zie verslagen, stuk Senaat, nr. 5-1939/2 en stuk Kamer, nr. 53 2830/2).

Le débat de fond sur le Traité « sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétaire » a déjà eu lieu (voir les rapports, do c. Sénat, nº 5-1939/2 et doc. Chambre, nº 53-2830/2).


5) De Europese Unie heeft reeds ongenoegen over deze arrestatie aangegeven.

5) L’Union européenne a déjà exprimé son mécontentement concernant cette arrestation.


Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft reeds bepaald dat problemen die leiden tot annuleringen of vertragingen slechts onder het begrip „buitengewone omstandigheden” vallen voor zover zij voortvloeien uit gebeurtenissen die geen deel uitmaken van de normale uitoefening van de activiteiten van de betrokken vervoerder en waarover hij geen daadwerkelijke controle heeft.

La Cour de justice de l’Union européenne a déjà statué sur les problèmes entraînant des annulations ou des retards considérant que ceux-ci peuvent relever de la notion de circonstances extraordinaires seulement s’ils découlent d’événements qui ne sont pas inhérents à l’exercice normal de l’activité du transporteur concerné et qui échappent à la maîtrise effective de ce dernier.


De Interparlementaire Unie heeft laten weten dat zijn gezondheidstoestand tijdens zijn gevangenschap is verslechterd en dat hij zich thans in het hospitaal van de lokale gevangenis zou bevinden.

L'Union parlementaire internationale a fait savoir que son état de santé s'est dégradé en détention et qu'il se trouverait actuellement à l'hôpital de la prison locale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interparlementaire unie heeft reeds belangstelling' ->

Date index: 2022-10-02
w