Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicatiebruikbaarheid
Bruikbaarheid van een ontwerp testen
Bruikbaarheid van ontwerpen beoordelen
Bruikbaarheid van software
Bruikbaarheid van software evalueren
Bruikbaarheid van software meten
Bruikbaarheid van toepassingen
Bruikbaarheidsengineering
Bruikbaarheidsevaluatie
ESB
Europees Spoorwegbureau
Gebruiksvriendelijkheid van software
Interoperabiliteit
Ontwerpdoelen voor bruikbaarheid
Ontwikkeling op basis van bruikbaarheid
Praktische bruikbaarheid
Praktische bruikbaarheid van het voertuig
Spoorwegbureau van de Europese Unie
Technische specificatie inzake interoperabiliteit

Traduction de «interoperabiliteit en bruikbaarheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bruikbaarheid van ontwerpen beoordelen | ontwikkeling op basis van bruikbaarheid | bruikbaarheid van een ontwerp testen | bruikbaarheidsengineering

ergonomie informatique


applicatiebruikbaarheid | bruikbaarheid van software | bruikbaarheid van toepassingen | gebruiksvriendelijkheid van software

ergonomie de l’application | utilisabilité de l’application | convivialité de l’application | convivialité du logiciel


bruikbaarheid van software evalueren | gebruiksgemak en -nut van software voor de eindgebruiker meten | bruikbaarheid van software meten | bruikbaarheidsevaluatie

mesurer l’ergonomie d’une application | mesurer l’usabilité d’un logiciel | évaluer l’ergonomie d’un logiciel | mesurer l’ergonomie d’un logiciel


technische specificatie inzake interoperabiliteit

spécification technique d'interopérabilité


Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen

Service Sécurité et Interopérabilité des Chemins de fer




ontwerpdoelen voor bruikbaarheid

facilité d'utilisation recherchée




praktische bruikbaarheid van het voertuig

facilité d'utilisation du véhicule


Spoorwegbureau van de Europese Unie [ ESB | Europees Spoorwegbureau | Europees Spoorwegbureau voor veiligheid en interoperabiliteit ]

Agence de l’Union européenne pour les chemins de fer [ AFE | Agence ferroviaire européenne | Agence ferroviaire européenne pour la sécurité et l'interopérabilité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het initiatief betreft ook nieuwe vraagstukken zoals eigendom, interoperabiliteit en bruikbaarheid van en toegang tot gegevens in situaties zoals gegevensverkeer tussen bedrijven, tussen bedrijven en consumenten, machinegegenereerde gegevens en gegevensverkeer tussen machines.

Elle s'intéressera aux problématiques émergentes de la propriété, de l’interopérabilité, de la facilité d’utilisation des données et de l’accès aux données, notamment dans le cas de données échangées entre entreprises ou d'entreprise à consommateur, de données générées automatiquement et de données communiquées de machine à machine.


Diversiteit, openheid, interoperabiliteit, bruikbaarheid, transparantie, aanspreekbaarheid, auditeerbaarheid van de verschillende componenten en concurrentie zijn belangrijke aanjagers voor het ontwikkelen van de beveiliging, en stimuleren een beroep op producten, processen en diensten die de beveiliging bevorderen.

La diversité, l'ouverture, l'interopérabilité, la facilité d'utilisation, la transparence, l'obligation de rendre des comptes et l'auditabilité des différents composants, de même que la concurrence, sont les principaux moteurs du développement de la sécurité et ils stimulent la généralisation de produits, processus et services propres à l'améliorer.


- verscheidenheid, openheid, interoperabiliteit, bruikbaarheid en concurrentie te promoten als drijvende krachten voor beveiliging en de uitrol van beveiligingsproducten, -processen en -diensten te stimuleren om identiteitsroof en andere aanvallen met inbreuk op de privacy te bestrijden.

- à promouvoir la diversité, l'ouverture, l'interopérabilité, la facilité d’utilisation et la concurrence en tant qu’éléments clés de la sécurité ainsi qu’à stimuler le déploiement de produits, de processus et de services améliorant la sécurité pour empêcher et combattre le vol d'identité et d'autres atteintes à la vie privée.


Het initiatief betreft ook nieuwe vraagstukken zoals eigendom, interoperabiliteit en bruikbaarheid van en toegang tot gegevens in situaties zoals gegevensverkeer tussen bedrijven, tussen bedrijven en consumenten, machinegegenereerde gegevens en gegevensverkeer tussen machines.

Elle s'intéressera aux problématiques émergentes de la propriété, de l’interopérabilité, de la facilité d’utilisation des données et de l’accès aux données, notamment dans le cas de données échangées entre entreprises ou d'entreprise à consommateur, de données générées automatiquement et de données communiquées de machine à machine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verslag van vandaag bevat een overzicht van de aanbevelingen van de deskundigengroep en voorstellen voor volgende stappen om de structurele tekortkomingen aan te pakken op drie belangrijke punten: i) het optimaliseren van de bruikbaarheid van de bestaande informatiesystemen; ii) waar nodig, het ontwikkelen van aanvullende systemen om informatielacunes op te vullen; en iii) het waarborgen van de interoperabiliteit van onze systemen.

Le rapport publié aujourd'hui fait le point sur les recommandations du groupe d'experts de haut niveau et propose une voie à suivre pour remédier aux défaillances structurelles dans les trois domaines principaux suivants: i) optimiser l'utilité des systèmes d'information existants; ii) s'il y a lieu, mettre au point des systèmes complémentaires pour combler les lacunes en matière d'information; et iii) assurer l'interopérabilité entre nos systèmes.


Teneinde vooral in een grensoverschrijdende context de interoperabiliteit van technische formaten en proces- en berichtnormen te waarborgen, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 103 bij gedelegeerde handeling het gebruik van bepaalde technische normen verplicht te stellen, met name met betrekking tot het gebruik van elektronische inschrijving, elektronische catalogi en middelen voor elektronische authenticatie, indien de technische normen op hun praktische bruikbaarheid zijn getoetst.

Afin d’assurer l’interopérabilité des formats techniques ainsi que des normes en matière de procédures et de messagerie, en particulier dans un contexte transnational, la Commission n’est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l’article 103 afin de rendre obligatoire l’utilisation de ces normes techniques spécifiques, notamment en ce qui concerne l’utilisation de la soumission électronique, des catalogues électroniques et de moyens d’authentification électronique, que lorsque les normes techniques ont été testées de façon approfondie et ont fait preuve de leur utilité dans la pratique.


Teneinde vooral in een grensoverschrijdende context de interoperabiliteit van technische formaten en proces- en berichtnormen te waarborgen, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 103 bij gedelegeerde handeling het gebruik van bepaalde technische normen verplicht te stellen, met name met betrekking tot het gebruik van elektronische inschrijving, elektronische catalogi en middelen voor elektronische authenticatie, indien de technische normen op hun praktische bruikbaarheid zijn getoetst.

Afin d'assurer l'interopérabilité des formats techniques ainsi que des normes en matière de procédures et de messagerie, en particulier dans un contexte transnational, la Commission n'est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 103 afin de rendre obligatoire l'utilisation de ces normes techniques spécifiques, notamment en ce qui concerne l'utilisation de la soumission électronique, des catalogues électroniques et de moyens d'authentification électronique, que lorsque les normes techniques ont été testées de façon approfondie et ont fait preuve de leur utilité dans la pratique.


- verscheidenheid, openheid, interoperabiliteit, bruikbaarheid en concurrentie te promoten als drijvende krachten voor beveiliging en de uitrol van beveiligingsproducten, -processen en -diensten te stimuleren om identiteitsroof en andere aanvallen met inbreuk op de privacy te bestrijden;

- à promouvoir la diversité, l'ouverture, l'interopérabilité, la facilité d’utilisation et la concurrence en tant qu’éléments clés de la sécurité ainsi qu’à stimuler le déploiement de produits, de processus et de services améliorant la sécurité pour empêcher et combattre le vol d'identité et d'autres atteintes à la vie privée ;


Deze activiteiten omvatten experimenten om de zoekmogelijkheden, bruikbaarheid, herbruikbaarheid, combinatiemogelijkheden en interoperabiliteit van digitale inhoud mee aan te tonen binnen de context van het huidige wetgevingskader, waarbij van meet af aan wordt voldaan aan de eisen van de verschillende doelgroepen en ‐markten in een steeds meertaligere en multiculturelere omgeving, waardoor deze experimenten verder gaan dan gewone lokaliseringstechnologieën.

Ces activités englobent les expériences qui font la preuve des possibilités d'utilisation et de réutilisation, de la facilité de recherche, de la «composabilité» et de l'interopérabilité du contenu numérique à l'intérieur du cadre juridique actuel, dans le respect, dès les premières étapes du processus, des exigences des différents marchés et groupes cibles dans un environnement de plus en plus multilingue et multiculturel, et vont au-delà des simples technologies de localisation.


Deze activiteiten omvatten experimenten om de zoekmogelijkheden, bruikbaarheid, herbruikbaarheid, combinatiemogelijkheden en interoperabiliteit van digitale inhoud mee aan te tonen binnen de context van het huidige wetgevingskader, waarbij van meet af aan wordt voldaan aan de eisen van de verschillende doelgroepen en ‐markten in een steeds meertaligere en multiculturelere omgeving, waardoor deze experimenten verder gaan dan gewone lokaliseringstechnologieën.

Ces activités englobent les expériences qui font la preuve des possibilités d'utilisation et de réutilisation, de la facilité de recherche, de la «composabilité» et de l'interopérabilité du contenu numérique à l'intérieur du cadre juridique actuel, dans le respect, dès les premières étapes du processus, des exigences des différents marchés et groupes cibles dans un environnement de plus en plus multilingue et multiculturel, et vont au-delà des simples technologies de localisation.


w