Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internetgebruikers bepaalde problemen had ondervonden » (Néerlandais → Français) :

Uit een in de herfst van 2000 verricht Eurobarometer-onderzoek voor eEurope bleek dat circa 17% van alle internetgebruikers bepaalde problemen had ondervonden.

Selon une enquête Eurobaromètre réalisée dans le cadre du plan d'action eEurope en automne 2000, environ 17 % de tous les utilisateurs de l'Internet ont eu des problèmes.


De problemen die ondervonden werden in het kader van bepaalde programma's als gevolg van het ontbreken van een eigen ESA-beveiligingsstructuur tonen aan dat de industriële en institutionele relaties echt in een enkel systeem ingepast moeten worden.

Les difficultés expérimentées dans le cadre de certains programmes en l'absence de structure de sécurité propre à l'ESA démontrent le réel besoin d'intégrer les relations industrielles et institutionnelles dans un seul et même système.


De problemen die ondervonden werden in het kader van bepaalde programma's als gevolg van het ontbreken van een eigen ESA-beveiligingsstructuur tonen aan dat de industriële en institutionele relaties echt in een enkel systeem ingepast moeten worden.

Les difficultés expérimentées dans le cadre de certains programmes en l'absence de structure de sécurité propre à l'ESA démontrent le réel besoin d'intégrer les relations industrielles et institutionnelles dans un seul et même système.


Er wordt meer bepaald een opsomming gegeven van juridische problemen die het Hof heeft ondervonden en tevens wordt gewezen op problemen die te wijten zijn aan onenigheid in de rechtspraak die door de wetgever moeten worden opgelost omdat zij tot rechtsonzekerheid leiden.

Ce chapitre énumère plus particulièrement les problèmes juridiques que la cour a rencontrés et indique aussi les problèmes résultant de divergences de jurisprudence qui engendrent l'insécurité juridique et que le législateur doit dès lors résoudre.


Er wordt meer bepaald een opsomming gegeven van juridische problemen die het Hof heeft ondervonden en tevens wordt gewezen op problemen die te wijten zijn aan onenigheid in de rechtspraak die door de wetgever moeten worden opgelost omdat zij tot rechtsonzekerheid leiden.

Ce chapitre énumère plus particulièrement les problèmes juridiques que la cour a rencontrés et indique aussi les problèmes résultant de divergences de jurisprudence qui engendrent l'insécurité juridique et que le législateur doit dès lors résoudre.


Volgens de voorzitter van de Franstalige gevangenisdirecteurs zijn er diverse redenen voor de drieste ontsnappingen: het detentieplan is niet toereikend, er is te weinig psychosociale steun, de straffen worden langer omdat rechters beseffen dat straffen onder de drie jaar amper uitvoering krijgen, de strafuitvoeringsrechtbanken eisen zwaardere inspanningen voor voorwaardelijke invrijheidsstellingen,.Om een overzicht te krijgen van de gevangenen die trachten te ontsnappen, had ik graag per ontsnapte gevangene en in chronologische volgorde van 2005 tot nu volgende gegevens ontvangen: a) Naam, leeftijd en nationaliteit van de ontsnapte gedetineerde; b) Gevangenis waaruit de gevangene is ontsnapt en de omstandigheden van de ontsnapping; c) Fe ...[+++]

Selon le président des directeurs de prison francophones, ces évasions audacieuses s'expliquent notamment par l'insuffisance des plans de détention ainsi que de l'aide psychosociale des détenus, l'allongement des peines résultant de la conviction des juges que les peines de moins de trois ans ne sont généralement pas appliquées et les efforts plus soutenus qu'auparavant exigés par les tribunaux de l'application des peines avant d'accorder des libérations conditionnelles. Pour me faire une idée du profil des détenus qui tentent de s'évader, je voudrais obtenir les données suivantes depuis 2005, par évadé et dans l'ordre chronologique: a) le nom, l'âge et la nationalité du détenu évadé; b) la prison d'où le détenu s'est évadé et les circonst ...[+++]


Het proces van de marktopening voor spoorvervoer had met problemen te kampen. Er zijn verdere inspanningen nodig om de werking van de veiligheidsautoriteiten te verbeteren, meer bepaald van het onderzoekscomité voor luchtvaartongelukken.

Le processus d'ouverture du marché des transports ferroviaires s'est avéré difficile. De nouveaux efforts doivent être déployés en vue d'améliorer le fonctionnement des autorités responsables de la sécurité, en particulier la commission d'enquête sur les accidents aériens.


De inbreukprocedures zijn evenwel vrij langzaam verlopen, met als gevolg dat de burgers van de Unie door de onjuiste omzetting van de richtlijnen betrekkelijk lang van bepaalde rechten verstoken zijn gebleven of ongerechtvaardigde administratieve problemen hebben ondervonden.

Cependant, les procédures d'infraction ont suivi un rythme relativement lent, ce qui a eu pour conséquence que, pendant une période relativement longue, des citoyens de l'Union se sont trouvés, du fait d'une transposition erronée des directives, privés de certains de leurs droits ou confrontés à des difficultés administratives injustifiées.


Een meerderheid van de respondenten had problemen ondervonden in verband met vrijwillige keurmerken voor producten die onder een nieuwe-aanpakrichtlijn vallen, en was van mening dat de betekenis van de CE-markering en de relatie ervan met vrijwillige keurmerken voor producten moeten worden verduidelijkt.

Une majorité des répondants ont rencontré des problèmes liés aux marques de qualité facultatives pour des produits couverts par une directive "nouvelle approche" et estiment que la signification du marquage CE et son rapport avec celles-ci devraient être clarifiés.


Door de bevolkingsevolutie en de opkomst van bepaalde problemen in bepaalde streken is er op vele plaatsen in Vlaanderen een tekort aan medewerkers van de rechterlijke macht, terwijl in bepaalde vredegerechten in Wallonië de bezetting van de griffies niet in verhouding staat tot de werklast. CD&V had graag gezien dat de regering deze revolutionaire hervorming had aangegrepen om ook de personeelsformaties te objectiveren.

Le CD&V aurait aimé que le gouvernement profite de cette réforme révolutionnaire pour objectiver les cadres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internetgebruikers bepaalde problemen had ondervonden' ->

Date index: 2022-01-08
w