Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internet heeft onze gewoonten volledig veranderd " (Nederlands → Frans) :

Wij doen steeds vaker aankopen op afstand, en internet heeft onze gewoonten volledig veranderd, wat mede het gevolg is van ons steeds jachtiger leven.

Nos achats sont toujours plus éloignés et l’internet a désormais complètement transformé nos habitudes, notamment parce que nos vies sont devenues toujours plus frénétiques.


Tegelijkertijd is ook de sociale impact van ICT hand over hand toegenomen. Het feit dat dagelijks meer dan 250 miljoen Europeanen gebruik maken van het internet en nagenoeg elke Europeaan een mobieltje heeft, illustreert dat onze levensgewoonten onder invloed van ICT wel degelijk zijn veranderd.

En même temps, l'impact social des TIC est désormais patent. Par exemple, le fait qu'il y ait plus de 250 millions d'utilisateurs quotidiens de l'internet en Europe et que pratiquement tous les Européens disposent d'un téléphone portable a changé notre mode de vie.


Internet heeft ook de manier veranderd waarop we producten en diensten vergelijken, kopen of verkopen, informatie zoeken of ter beschikking stellen en onze betalingen of gegevens beheren.

L'internet a également transformé notre façon de comparer, d'acheter ou de vendre des produits et services, de chercher ou de mettre à disposition des informations, et de gérer nos paiements ou nos données.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het internet heeft onze wereld ingrijpend veranderd.

– (EN) Madame la Présidente, l’internet a changé le monde tel que nous le connaissons.


Tegelijkertijd is ook de sociale impact van ICT hand over hand toegenomen. Het feit dat dagelijks meer dan 250 miljoen Europeanen gebruik maken van het internet en nagenoeg elke Europeaan een mobieltje heeft, illustreert dat onze levensgewoonten onder invloed van ICT wel degelijk zijn veranderd.

En même temps, l'impact social des TIC est désormais patent. Par exemple, le fait qu'il y ait plus de 250 millions d'utilisateurs quotidiens de l'internet en Europe et que pratiquement tous les Européens disposent d'un téléphone portable a changé notre mode de vie.


Tegelijkertijd is ook de sociale impact van ICT hand over hand toegenomen. Het feit dat dagelijks meer dan 250 miljoen Europeanen gebruik maken van het internet en nagenoeg elke Europeaan een mobieltje heeft, illustreert dat onze levensgewoonten onder invloed van ICT wel degelijk zijn veranderd.

En même temps, l'impact social des TIC est désormais patent. Par exemple, le fait qu'il y ait plus de 250 millions d'utilisateurs quotidiens de l'internet en Europe et que pratiquement tous les Européens disposent d'un téléphone portable a changé notre mode de vie.


Zoals Saïd El Khadraoui al zei, de gewoonten zijn met de opkomst van internet veranderd en de wetgever moet die ontwikkeling volgen om onze Europese medeburgers te beschermen.

Comme Saïd El Khadraoui l’a dit, les habitudes des consommateurs ont évolué avec le développement de l’internet et le législateur doit suivre cette évolution afin de protéger nos concitoyens européens.


Deze verordening over de rechten van gehandicapten en personen met een beperkte mobiliteit tijdens vliegreizen zal tot praktische verbeteringen leiden voor deze leden van onze Gemeenschap. Zij krijgen nu namelijk de zekerheid dat zij volledig gebruik kunnen maken van de mogelijkheden die het vliegverkeer hun zowel privé (voor bijvoorbeeld vakanties) als zakelijk te bieden heeft ...[+++]

Ce règlement sur les droits des personnes handicapées et à mobilité réduite lors de voyages aériens constituera une réelle amélioration dans la vie de ces citoyens, en leur garantissant la possibilité de profiter pleinement des transports aériens - que ce soit pour les affaires ou les loisirs - qui ont tellement transformé notre monde ces derniers temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internet heeft onze gewoonten volledig veranderd' ->

Date index: 2025-05-29
w