Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbaar stellen
Projectinformatie beheren
Projectinformatie managen
Projectinformatie organiseren
Uit schenkingen verkregen middelen beschikbaar stellen

Traduction de «internet beschikbaar stellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
projectinformatie managen | projectinformatie organiseren | juiste en relevante projectgegevens beschikbaar stellen aan alle betrokken partijen | projectinformatie beheren

gérer les informations relatives au projet




uit schenkingen verkregen middelen beschikbaar stellen

consacrer des fonds reçus à titre gratuit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit project bevat ook een luik voor het beschikbaar stellen van doventolken via het Internet. Bij elk event dat mijn administratie organiseert of mee organiseert, wordt erover gewaakt dat er een doventolk beschikbaar is, als blijkt dat daaraan behoefte is.

Ce projet consacre également un volet à la mise à disposition par internet d’interprètes en langue des signes ; – lors de chaque événement organisé ou co-organisé par mon administration, il est veillé à ce qu’un interprète en langue des signes soit disponible, si le besoin en est exprimé.


De « paraplu-oplossing » houdt immers in dat de Verdragsluitende Staten ook het distributierecht (naast het recht van mededeling aan het publiek) kunnen aanwenden om vorm te geven aan het uitsluitende recht van de auteur om toestemming te geven tot het beschikbaar stellen van zijn werken op zodanige wijze dat deze voor leden van het publiek beschikbaar zijn vanaf een door hen gekozen plaats en op een door hen gekozen tijdstip (hierbij kan voornamelijk gedacht worden aan exploitatievormen in een internet-context).

La « solution parapluie » implique, en effet, que les États contractants peuvent également avoir recours au droit de distribution (outre le droit de communication au public) pour mettre en œuvre le droit exclusif de l'auteur d'autoriser la mise à disposition du public de ses œuvres de manière à ce que chacun puisse y avoir accès de l'endroit et au moment qu'il choisit (on peut penser à cet égard aux formes d'exploitation dans le contexte d'Internet).


De « paraplu-oplossing » houdt immers in dat de Verdragsluitende Staten ook het distributierecht (naast het recht van mededeling aan het publiek) kunnen aanwenden om vorm te geven aan het uitsluitende recht van de auteur om toestemming te geven tot het beschikbaar stellen van zijn werken op zodanige wijze dat deze voor leden van het publiek beschikbaar zijn vanaf een door hen gekozen plaats en op een door hen gekozen tijdstip (hierbij kan voornamelijk gedacht worden aan exploitatievormen in een internet-context).

La « solution parapluie » implique, en effet, que les États contractants peuvent également avoir recours au droit de distribution (outre le droit de communication au public) pour mettre en œuvre le droit exclusif de l'auteur d'autoriser la mise à disposition du public de ses œuvres de manière à ce que chacun puisse y avoir accès de l'endroit et au moment qu'il choisit (on peut penser à cet égard aux formes d'exploitation dans le contexte d'Internet).


Cybercriminaliteit omvat traditionele strafbare feiten (bijvoorbeeld fraude, vervalsing en identiteitsdiefstal), inhoudsgerelateerde misdrijven (bijvoorbeeld op internet beschikbaar stellen van kinderpornografie of aanzetten tot rassenhaat) en strafbare feiten die alleen in verband met computers en informatiesystemen worden gepleegd (bijvoorbeeld aanvallen tegen informatiesystemen, denial-of-service-aanvallen en malware oftewel kwaadaardige software).

La cybercriminalité recouvre les délits habituels (fraude, contrefaçon et usurpation d'identité p. ex.), les délits liés au contenu (distribution en ligne de matériel pédopornographique ou incitation à la haine raciale p. ex.) et les délits spécifiques aux ordinateurs et systèmes informatiques (attaque contre un système informatique, déni de service et logiciel malveillant p. ex.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16° De databank voor ontmanteling, genaamd IDIS, gratis beschikbaar stellen via internet voor alle erkende centra.

16° mettre gratuitement à disposition via internet à tous les centres agréés la base de données pour le démantèlement, nommé IDIS.;


Het ideale voorbeeld van die mogelijkheid is een werk on line via het internet beschikbaar te stellen.

L'illustration idéale de cette possibilité est bien sûr la mise en ligne d'une oeuvre via le réseau Internet.


Ik moge de vraagsteller erop wijzen dat er binnen de bibliotheekwereld nog een aantal andere projecten lopen zoals The internet archive waarbij tien bibliotheken (uit de USA, Canada, Egypte, India, China, Nederland) hun gedigitaliseerde documenten in open-access beschikbaar stellen en The Million book project, een gelijkaardig project met bibliotheken uit de USA, China en Indië.

De plus, il ne faut pas se faire trop de soucis quant à la garantie de l'authenticité de la copie numérique. Je me permets d'attirer l'attention de l'honorable membre sur un certain nombre d'autres projets en cours dans le monde bibliothécaire, tels The internet archive dans le cadre duquel dix bibliothèques (des USA, du Canada, d'Égypte, d'Inde, de Chine, des Pays-Bas) donnent libre accès à leurs documents numérisés et The Million book project, projet similaire avec des bibliothèques des USA, de Chine et d'Inde.


De uitvoering van het programma ging ook gepaard met andere activiteiten die op de verspreiding van de resultaten gericht zijn (beschikbaar stellen van informatie op het internet, presentatie van projecten, evenementen, enz.).

La mise en œuvre du programme reprenait également toute autre action visant à la diffusion des résultats (mise à disposition d’informations sur l’internet, présentation de projets, manifestations, etc.).


De Minister of zijn gemachtigde kan het bijgewerkte repertorium van de gemachtigde ondernemingen, dat de in de leden 2 en 3 genoemde gegevens bevat met uitzondering van de geschrapte vervoervergunningen, tevens beschikbaar stellen via Internet.

Le Ministre ou son délégué peut également rendre accessible, par le biais d'Internet, le répertoire actualisé des entreprises autorisées, contenant les données citées aux alinéas 2 et 3, à l'exception des licences de transport radiées.


Het BIVV zal vanaf januari 2001 de algemene cijfers betreffende letselongevallen en slachtoffers per gemeente, per type weg, op het internet beschikbaar stellen.

Enfin, l'IBSR mettra à la disposition sur internet, dès janvier 2001, tous les chiffres concernant les accidents de la route avec dommages corporels et le nombre de victimes, et ce par commune et par type de route.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internet beschikbaar stellen' ->

Date index: 2021-03-23
w