Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interne situatie betreft » (Néerlandais → Français) :

Wat het rechtskader van de interne markt betreft, is twee derde van de door de Commissie in 2004 gewenste wetgevingsmaatregelen ter verbetering van de situatie integraal goedgekeurd.

En ce qui concerne le cadre juridique du marché intérieur, deux tiers des mesures législatives d'amélioration souhaitées par la Commission en 2004 ont été intégralement adoptées.


Aangezien het een louter interne situatie betreft, zijn de regels van het Europese recht hier niet van toepassing.

S'agissant d'une situation purement interne, les règles du droit européen ne trouvent pas à s'appliquer.


Aangezien het een louter interne situatie betreft, zijn de regels van het Europese recht hier niet van toepassing.

S'agissant d'une situation purement interne, les règles du droit européen ne trouvent pas à s'appliquer.


Wat de specifieke situaties betreft, reageren de psychosociale preventieadviseurs van de Interne Dienst voor Preventie en Bescherming op het Werk systematisch wanneer ze worden gecontacteerd wegens een alcoholprobleem op de werkvloer.

Pour ce qui concerne les situations ponctuelles, les conseillers en prévention psychosociaux du Service interne pour la prévention et la protection au travail réagissent systématiquement lorsqu'ils sont contactés pour un problème d'alcool sur le lieu de travail.


Venezuela weigert tot nader order nog steeds humanitaire hulp vanuit het buitenland omdat het uit een overtuiging handelt dat de interne capaciteit voldoende is om de situatie op te lossen en het geen humanitaire crisis betreft.

Le Venezuela refuse toujours l'aide humanitaire venue de l'étranger, convaincu que la capacité interne est suffisante pour résoudre la situation et qu'il ne s'agit pas ici d'une crise humanitaire.


Wat de interne situatie betreft, moet de deelname van het Parlement worden veiliggesteld en dient ervoor gezorgd te worden dat wij bij de formulering van een helder mandaat worden betrokken.

En interne, nous devons obtenir des garanties quant à la participation du Parlement, ce qui passe par la définition d’un mandat explicite.


Dit voorstel verandert niets aan de bestaande situatie wat betreft de interne markt. Het neemt ook het subsidiariteitsbeginsel in acht doordat de technische uitvoering van de verordening aan de lidstaten wordt toevertrouwd via de werking van de bevoegde instanties en erkenningsinstanties.

La présente proposition ne modifie pas la situation actuelle en ce qui concerne le marché intérieur et continue à respecter le principe de subsidiarité en laissant aux États membres la mise en œuvre technique du règlement, à travers les organismes compétents et les organismes d'accréditation.


Wat het toepassingsveld van het kaderbesluit betreft: de Commissie heeft reeds voorgesteld om zoveel mogelijk onderdelen van het besluit op interne situaties van toepassing te verklaren.

En ce qui concerne le champ d’application de la décision-cadre, un nombre maximal de chapitres doit s’appliquer aux situations nationales, comme la Commission l’avait déjà proposé.


Wat het toepassingsveld van het kaderbesluit betreft: de Commissie heeft reeds voorgesteld om zoveel mogelijk onderdelen van het besluit op interne situaties van toepassing te verklaren.

En ce qui concerne le champ d’application de la décision-cadre, un nombre maximal de chapitres doit s’appliquer aux situations nationales, comme la Commission l’avait déjà proposé.


Raad en Commissie hebben reeds uiteengezet waarom dit amendement niet kan worden aangenomen, in het bijzonder omdat het enkel en alleen een zuiver interne situatie betreft.

Le Conseil et la Commission ont déjà expliqué pourquoi cet amendement ne peut pas être adopté, en particulier parce qu'il concerne uniquement une situation purement interne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interne situatie betreft' ->

Date index: 2023-12-26
w