Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interne rechtsorde zouden hebben omgezet » (Néerlandais → Français) :

Tot begin december 2003 hebben alle EU-lidstaten verklaard dat zij het kaderbesluit tijdig, dit wil zeggen vóór 1 januari 2004, in hun interne rechtsorde zouden hebben omgezet.

Jusqu'au début du mois de décembre 2003, tous les États membres de l'UE déclaraient que la décision-cadre serait transposée dans leur ordre juridique interne dans le délai imparti, c'est-à-dire avant le 1 janvier 2004.


Tot begin december 2003 hebben alle EU-lidstaten verklaard dat zij het kaderbesluit tijdig, dit wil zeggen vóór 1 januari 2004, in hun interne rechtsorde zouden hebben omgezet.

Jusqu'au début du mois de décembre 2003, tous les États membres de l'UE déclaraient que la décision-cadre serait transposée dans leur ordre juridique interne dans le délai imparti, c'est-à-dire avant le 1 janvier 2004.


Dankzij de richtlijn schadevorderingen in mededingingszaken, die de lidstaten uiterlijk op 27 december 2016 in hun nationale rechtsorde moeten hebben omgezet, wordt het voor slachtoffers van concurrentieverstorende praktijken makkelijker om schadevergoeding te krijgen.

La directive sur les actions en dommages et intérêts dans des affaires d'ententes et d'abus de position dominante, que les États membres devaient transposer en droit national pour le 27 décembre 2016 au plus tard, vise à faciliter l'obtention de dommages et intérêts par les victimes de pratiques anticoncurrentielles.


Bovendien zouden verschillen van interpretatie tussen de rechterlijke instanties over een internationaal verdrag dat, zoals het Verdrag van Espoo, zowel deel uitmaakt van de rechtsorde van de Europese Unie, wat betreft de bepalingen ervan die onder de bevoegdheid van de Unie vallen, als van de interne rechtsorde, de eenheid van de rechtsorde van de Europese Unie in gevaar brengen en afbreuk doen aan het rechtszekerheidsbeginsel.

En outre, des différences d'interprétation entre les instances judiciaires concernant une convention internationale qui, comme la Convention d'Espoo, fait partie tout à la fois de l'ordre juridique de l'Union européenne, pour ses dispositions qui relèvent de la compétence de l'Union, et de l'ordre juridique interne compromettraient l'unité de l'ordre juridique de l'Union européenne et porteraient atteinte au principe général de la sécurité juridique.


(128) De algemene uitdrukking « rechtstreekse werking » is in feite niet goed gekozen ter aanduiding van slechts een welbepaald effect dat een verdragsbepaling in de interne rechtsorde kan hebben.

(128) L'expression générale « effet direct » est en fait mal choisie si l'on veut simplement désigner un effet déterminé qu'une disposition d'une convention peut avoir dans l'ordre juridique interne.


In het kader van de betrekkingen met de lidstaten die kaderbesluit 2008/909/JBZ van de Raad van 27 november 2008 inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op strafvonnissen waarbij vrijheidsstraffen of tot vrijheidsbeneming strekkende maatregelen zijn opgelegd, met het oog op de tenuitvoerlegging ervan in de Europese Unie, niet hebben omgezet in hun interne rechtsorde en met lidstaten die het hebben omgezet, maar die hebben verklaard dit instrument enkel toe te passen bij ...[+++]

Dans les relations avec les États membres qui n'ont pas transposé la décision-cadre 2008/909/JAI du Conseil du 27 novembre 2008 concernant l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux jugements en matière pénale prononçant des peines ou des mesures privatives de liberté aux fins de leur exécution dans l'Union européenne dans leur ordre juridique interne et avec les États membres qui l'auraient fait mais qui ont déclaré n'appliquer cet instrument qu'avec les condamnations pénales prononcées à partir d'une certaine date, la loi du 23 mai 1990 sur le transfèrement interétatique des personnes condamnées, la reprise et le transfer ...[+++]


Verschillende EU-lidstaten zullen dit besluit immers op 1 januari 2004 nog niet in hun interne rechtsorde hebben omgezet.

Au 1 janvier 2004, plusieurs États membres de l'Union européenne n'auront pas encore transposé la décision dans leur ordre juridique interne.


De lidstaten die het vereiste inzake de minimaal te verstrekken informatie van de artikelen 8 en 9 noch in de nationale wetgeving, noch in interne bindende regels hebben omgezet, zijn daarmee de belangrijkste verplichting van het kaderbesluit niet nagekomen en worden aangemoedigd om hun nationale uitvoeringsmaatregelen te herzien en af te stemmen op de bepalingen van het kaderbesluit.

Ceux qui n'ont pas transposé les dispositions de ces articles 8 et 9 dans leur législation nationale ni dans des règles internes contraignantes ne remplissent donc pas l'obligation essentielle découlant de la décision-cadre et sont encouragés à revoir leurs mesures nationales de transposition et à les mettre en conformité avec celles de la décision-cadre.


2. Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder „inbreuk” verstaan: elke handeling die strijdig is met de bepalingen van ►M2 de in bijlage I genoemde handelingen van de Unie ◄ , als omgezet in de interne rechtsorde van de lidstaten en waardoor de in lid 1 bedoelde collectieve belangen worden geschaad.

2. Aux fins de la présente directive, on entend par infraction tout acte qui est contraire aux ►M2 actes de l'Union énumérés à l'annexe I ◄ telles que transposées dans l’ordre juridique interne des États membres et qui porte atteinte aux intérêts collectifs visés au paragraphe 1.


2. Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder „inbreuk” verstaan: elke handeling die strijdig is met de bepalingen van de in bijlage I vermelde richtlijnen, als omgezet in de interne rechtsorde van de lidstaten en waardoor de in lid 1 bedoelde collectieve belangen worden geschaad.

2. Aux fins de la présente directive, on entend par infraction tout acte qui est contraire aux directives énumérées à l’annexe I telles que transposées dans l’ordre juridique interne des États membres et qui porte atteinte aux intérêts collectifs visés au paragraphe 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interne rechtsorde zouden hebben omgezet' ->

Date index: 2023-07-27
w