AY. overwegende dat misdaadorganisaties alles in hui
s hebben om munt te slaan uit het vrije verkeer van personen, goederen, diensten en kapi
taal in de Europese Unie en uit de verschillen in wetgeving en rechtstradities tussen de lidstaten; overwegende dat belastingparadijzen en landen met niet-transparante of schadelijke belastingpraktijken een essentiële rol spelen in het witwassen van opbrengsten; overwegen
de dat de permanent verstorende invloed ...[+++] van belastingparadi
jzen kan leiden tot kunstmatige geldstromen en schadelijke
effecten binnen de interne markt van de EU; overwegende dat schadelijke belastingconcurrentie binnen de Europese Un
ie duidelijk ingaat tegen de logica van de interne markt; overwegende dat meer moet worden gedaan om de heffingsgrondslagen binnen een steeds hechter wordende economische, fiscale en budgettaire Unie te harmoniseren;
AY. considérant que les organisations criminelles sont équipées pour exploiter à leur avantage la liberté de circulation des personnes, des biens, des servi
ces et des capitaux dans l'Union européenne, ainsi
que les différences entre les législations et les traditions juridiques des États membres; considérant que les paradis fiscaux et les pays qui appliquent des pratiques fiscales non transparen
tes ou dommageables jouent un rôle majeur dans ...[+++] le recyclage des revenus illicites; considérant que la persistance des distorsions causées par les paradis fiscaux peut engendrer des flux artificiels et des effets négatifs au sein du marché intérieur de l'Union; considérant que la concurrence fiscale délétère à l'intérieur de l'Union va manifestement à l'encontre de la logique du marché unique et que des efforts accrus s'imposent pour harmoniser les assiettes fiscales dans une Union économique, fiscale et budgétaire toujours plus étroite;