4. wijst op de constatering van de Rekenkamer in punt 9.13 van zijn jaarverslag dat de interne auditor van het EHJ de functie uitoefent van hoofd van de "verificatiedienst" die ex-ante controles uitvoert op de verrichtingen van de ordonnateur; is het eens met de Rekenkamer dat die betrokkenheid bij de uitvoering van financiële verrichtingen niet verenigbaar is met de taken van een onafhankelijke interne audito
r; keurt af dat de interne auditor sinds zijn aanstelling in 2003 geen enkele van de audits in zijn werkprogramma heeft voltooid; roept het EHJ op om voor een spoedige afsluiting van de audits van het werkprogramma die nog niet z
...[+++]ijn afgerond gebruik te maken van externe ondersteuning; 4. attire l'attention sur la constatation faite par la Cour des comptes au point 9.13 de son rapport annuel selon
laquelle l'auditeur interne de la Cour de justice exerce les fonctions de chef de l'unité de vérification qui effectue les contrôles ex-ante des opérations de l'ordonnateur; convient avec la Cour des comptes que cette participation à l'accomplissement d'opérations financières n'est pas compatible avec les fonctions d'un
auditeur interne indépendant; désapprouve le fait que depuis sa nomination en 2003 l'
auditeur interne n'a mené à bien aucun des audits de son pr
...[+++]ogramme d'activité; suggère que la Cour fasse appel à une assistance extérieure pour mener à bien rapidement les tâches en souffrance de son programme de travail;