Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale verplichtingen blijft schenden " (Nederlands → Frans) :

F. overwegende dat Rusland zijn internationale verplichtingen blijft schenden, zoals de verplichtingen die voortvloeien uit het Handvest van de VN, de Slotakte van Helsinki, het statuut van de Raad van Europa en, in het bijzonder, het memorandum van Boedapest uit 1994 betreffende veiligheidsgaranties voor Oekraïne;

F. considérant que la Russie continue de manquer à ses obligations internationales, notamment celles découlant de la charte des Nations unies, de l'acte final d'Helsinki, du statut du Conseil de l'Europe et, en particulier, du mémorandum de Budapest de 1994 concernant les garanties de sécurité pour l'Ukraine;


F. overwegende dat Rusland zijn internationale verplichtingen blijft schenden, zoals de verplichtingen die voortvloeien uit het Handvest van de VN, de Slotakte van Helsinki, het statuut van de Raad van Europa en, in het bijzonder, het memorandum van Boedapest uit 1994 betreffende veiligheidsgaranties voor Oekraïne;

F. considérant que la Russie continue de manquer à ses obligations internationales, notamment celles découlant de la charte des Nations unies, de l'acte final d'Helsinki, du statut du Conseil de l'Europe et, en particulier, du mémorandum de Budapest de 1994 concernant les garanties de sécurité pour l'Ukraine;


E. overwegende dat Rusland zijn internationale verplichtingen blijft schenden, zoals het Handvest van de VN, de Slotakte van Helsinki, het statuut van de Raad van Europa en, in het bijzonder, het memorandum van Boedapest uit 1994 betreffende veiligheidsgaranties voor Oekraïne;

E. considérant que la Russie continue de manquer à ses obligations internationales, notamment à la charte des Nations unies, à l'acte final d'Helsinki, au statut du Conseil de l'Europe et, en particulier, au mémorandum de Budapest de 1994 concernant les garanties de sécurité pour l'Ukraine;


In tussentijd blijft het VK ook gebonden door de internationale verplichtingen zowel op het vlak van de EU als op internationaal vlak.

Entre temps, le R-U reste lié par les obligations internationales, tant au niveau de l'UE qu'au niveau international.


E. overwegende dat Iran partij is bij het Verdrag inzake de non-proliferatie van kernwapens (NPV), maar zijn internationale verplichtingen blijft misachten, waaronder de verplichtingen die in alle relevante resoluties van de VN-Veiligheidsraad zijn opgenomen, het meest recentelijk in resolutie 1929 (2010), en alle eisen naast zich neerlegt die worden gesteld door de raad van gouverneurs van het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie (IAEA) en voorzien in volledige en onvoorwaardelijke toegang tot alle locaties, apparatuur, pe ...[+++]

E. considérant que l'Iran est partie au TNP mais qu'il continue de manquer à ses obligations internationales, y compris celles imposées par les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies en la matière, dont la plus récente est la résolution 1929 (2010), ainsi que toutes les exigences du Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), lesquelles prévoient pour l'agence un accès total et inconditionnel à tous les sites, installations, personnels et documents, pour lui permettre d'effectuer une vérification correcte des objectifs nucléaires de l'Iran et de remplir son rôle d'organe de surveillance ...[+++]


Onze defensiepolitiek moet enerzijds worden geïntegreerd in de nieuwe internationale geopolitieke toestand, maar het blijft niettemin waar dat de nieuwe organisatie van het leger ons moet in staat stellen om onze internationale verplichtingen na te komen.

D'une part, si notre politique de défense se doit d'intégrer les nouvelles données géopolitiques internationales, il n'en demeure pas moins que la nouvelle organisation de l'armée doit nous permettre d'assurer le respect de nos obligations internationales.


M. overwegende dat het stenigingsvonnis een aparte schending betekent van de internationale verplichtingen die krachtens het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten op Iran rusten; overwegende dat Iran onlangs nog bij zijn universele periodieke toetsing in de VN-Mensenrechtenraad heeft aanvaard om ten minste de minimumnormen en bepalingen van bovengenoemd verdrag met betrekking tot de doodstraf, zolang die nog blijft bestaan, te eerbiedigen;

M. considérant que la peine de lapidation constitue une violation flagrante des obligations internationales qui incombent à l'Iran en vertu du Pacte international relatif aux droits civils et politiques; que l'Iran n'a accepté que récemment, lors de l'examen périodique universel le concernant au Conseil des droits de l'homme des Nations unies, de respecter au moins les normes et les dispositions minimales du Pacte en matière de peine de mort tant que celle-ci sera maintenue;


E. meent dat steniging een flagrante schending is van de internationale verplichtingen van Iran krachtens het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten; dat Iran slechts onlangs, bij het periodieke universele onderzoek betreffende de Raad voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties, heeft aanvaard tenminste de minimale normen en bepalingen van het Verdrag in verband met de doodstraf in acht te nemen zolang ze blijft bestaan;

E. considérant que la peine de lapidation constitue une violation flagrante des obligations internationales qui incombent à l'Iran en vertu du Pacte international relatif aux droits civils et politiques; que l'Iran n'a accepté que récemment, lors de l'examen périodique universel le concernant au Conseil des droits de l'homme des Nations Unies, de respecter au moins les normes et les dispositions minimales du Pacte en matière de peine de mort tant que celle-ci sera maintenue;


Het komt de regering niet toe om resoluties van de Parlementaire Assemblee van de OVSE (Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa) te becommentariëren, maar ik kan bevestigen dat de Russische Federatie haar verplichtingen en de internationale normen in het kader van de OVSE blijft overtreden.

Ce n'est pas au gouvernement de commenter les résolutions de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE, mais je peux vous confirmer que la Fédération de Russie continue à enfreindre ses obligations et les normes internationales dans le cadre de l'OSCE (Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe).


B. overwegende dat Saddam Hussein regelmatig is gewaarschuwd dat zijn land ernstige gevolgen te wachten staan, indien het zijn internationale toezeggingen en verplichtingen systematisch blijft schenden,

B. considérant que Saddam Hussein a été averti à plusieurs reprises des graves conséquences que son pays aurait à subir s'il continuait systématiquement à violer ses obligations et ses engagements internationaux,


w