Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale Verdragen van Genève
Internationale verdragen
Verdragen van de IMO
Verdragen van de Internationale Maritieme Organisatie

Traduction de «internationale verdragen akkoorden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale verdragen van Bern van 7 februari 1970 betreffende het goederenvervoer per spoor(CIM)en betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV),met additioneel protocol alsmede protocollen I en II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de verdragen

Conventions internationales de Berne,du 7 février 1970,concernant le transport des marchandises par chemin de fer(CIM)et le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)ainsi que protocole additionnel et protocoles I et II,du 9 novembre 1973,établis par la conférence diplomatique réunie en vue de la mise en vigueur des conventions internationales


controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

réaliser les inspections requises par des conventions internationales


Internationale Verdragen van Genève

Conventions internationales de Genève


dienst internationale verdragen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering

service des conventions internationales de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité




Directie Internationale Verdragen en Multilaterale Aangelegenheden

Direction des Accords internationaux et des Affaires multilatérales


verdragen van de IMO | verdragen van de Internationale Maritieme Organisatie

conventions de l'Organisation maritime internationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De misdaden tegen de vrede worden inzonderheid omschreven als « het plannen, voorbereiden, ontketenen of voeren van een agressieoorlog of een oorlog in strijd met de internationale verdragen, akkoorden en verbintenissen (vrije vertaling) » (beginsel 6, a), i)) en als « de deelname aan een gemeenschappelijk plan of aan een samenzwering (vrije vertaling) », met het oogmerk een van de voornoemde handelingen te verwezenlijken (beginsel 6, a), ii)) (« Report of the International Law Commission covering its Second Session, 5 June — 29 July 1950 », Official documents, Document A/1316, Verenigde Naties, New-York, 1950, vol. ...[+++]

En particulier, les crimes contre la paix sont définis comme le fait de « [p]rojeter, préparer, déclencher ou poursuivre une guerre d'agression ou une guerre faite en violation de traités, accords et engagements internationaux » (Principe 6, a), i)) et le fait de « [p]articiper à un plan concerté ou à un complot » pour l'accomplissement de l'un quelconque des actes pré-énumérés (Principe 6, a), ii)) (« Rapport de la Commission du Droit international sur les travaux de sa deuxième session du 5 juin au 29 juillet 1950 », Documents officiels cinquième session, Supplément nº 12 (a/136), Nations unies, New-York, 1950, vol. II, pp. 12-16).


De misdaden tegen de vrede worden inzonderheid omschreven als « het plannen, voorbereiden, ontketenen of voeren van een agressieoorlog of een oorlog in strijd met de internationale verdragen, akkoorden en verbintenissen (vrije vertaling) » (beginsel 6, a), i)) en als « de deelname aan een gemeenschappelijk plan of aan een samenzwering (vrije vertaling) », met het oogmerk een van de voornoemde handelingen te verwezenlijken (beginsel 6, a), ii)) (« Report of the International Law Commission covering its Second Session, 5 June — 29 July 1950 », Official documents, Document A/1316, Verenigde Naties, New-York, 1950, vol. ...[+++]

En particulier, les crimes contre la paix sont définis comme le fait de « [p]rojeter, préparer, déclencher ou poursuivre une guerre d'agression ou une guerre faite en violation de traités, accords et engagements internationaux » (Principe 6, a), i)) et le fait de « [p]articiper à un plan concerté ou à un complot » pour l'accomplissement de l'un quelconque des actes pré-énumérés (Principe 6, a), ii)) (« Rapport de la Commission du Droit international sur les travaux de sa deuxième session du 5 juin au 29 juillet 1950 », Documents officiels cinquième session, Supplément nº 12 (a/136), Nations unies, New-York, 1950, vol. II, pp. 12-16).


Ik verzoek de Commissie en de EDEO met klem om de voorbehouden die staten in internationale verdragen, akkoorden en programma's ten aanzien van seksuele en reproductieve gezondheid en rechten en abortus hebben gemaakt, volledig te respecteren.

J'invite instamment la Commission et le SEAE à respecter pleinement les réserves visant l'avortement et les droits à la santé sexuelle et génésique, exprimées par certains États dans les traités, conventions et programmes internationaux.


Vorige spreker stelt vast dat in de paragraaf die in artikel 18 wordt voorgesteld, de Koning speciale bevoegdheden krijgt voor de uitvoering van « verplichtingen voortvloeiend uit internationale verdragen of uit krachtens die verdragen vastgestelde internationale akkoorden ».

Le préopinant constate que par le nouveau paragraphe prévu à l'article 18, l'on donne des pouvoirs spéciaux au Roi pour exécuter « les obligations résultant de traités internationaux ou d'actes internationaux pris en vertu de ces traités ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit formele onderscheid tussen internationale verdragen enerzijds en akkoorden in vereenvoudigde vorm anderzijds moet echter worden genuanceerd : ook voor internationale verdragen zijn de vormvoorschriften aanzienlijk soepeler dan voorheen.

Cette distinction formelle entre les traités internationaux, d'une part, et les accords en forme simplifiée, d'autre part, doit toutefois être nuancée : pour les traités internationaux également, les conditions de forme sont aujourd'hui beaucoup plus souples qu'autrefois.


Vorige spreker stelt vast dat in de paragraaf die in artikel 18 wordt voorgesteld, de Koning speciale bevoegdheden krijgt voor de uitvoering van « verplichtingen voortvloeiend uit internationale verdragen of uit krachtens die verdragen vastgestelde internationale akkoorden ».

Le préopinant constate que par le nouveau paragraphe prévu à l'article 18, l'on donne des pouvoirs spéciaux au Roi pour exécuter « les obligations résultant de traités internationaux ou d'actes internationaux pris en vertu de ces traités ».


45. heeft waardering voor de voortgaande pogingen van de regeringen van Turkije en Griekenland om de bilaterale betrekkingen te verbeteren; herhaalt dat intrekking van de casus belli die in 1995 door de Turkse Grote Nationale Vergadering is afgekondigd, een belangrijke prikkel voor verdere verbetering van deze betrekkingen zou vormen; herinnert eraan dat Turkije zich heeft verplicht tot goede nabuurschapbetrekkingen en roept de Turkse regering op om zich serieus en intensief in te spannen om alle bestaande geschillen vreedzaam en overeenkomstig het Handvest van de VN, andere relevante internationale verdragen en bilate ...[+++]

45. apprécie les efforts continus des gouvernements turc et grec en vue d'améliorer les relations bilatérales; rappelle que la levée du casus belli déclaré par la Grande assemblée nationale turque en 1995 donnerait un élan important à l'amélioration de ces relations; rappelle l'engagement pris par la Turquie d'entretenir de bonnes relations de voisinage et appelle le gouvernement turc à consentir des efforts sérieux et soutenus afin de résoudre tous les différends en suspens de manière pacifique, dans le respect de la Charte des Nations unies, d'autres conventions internationales applicables ainsi que d'accords et obligations bilatérau ...[+++]


of deze acties, die naar verluidt in het kader van de strijd tegen terrorisme op het grondgebied van de Europese Unie hebben plaatsgehad, met name schending kunnen inhouden van artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de artikelen 2, 3, 5 en 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, het Handvest van de grondrechten, het Verdrag van de Verenigde Naties tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of straf, de akkoorden tussen de EU en de Verenigde Staten op het gebied van uitlevering en wederzijdse rechtshulp, alsmede andere ...[+++]

ces opérations qui auraient été conduites sur le territoire de l'Union européenne dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, pourraient être considérées comme une violation en particulier de l'article 6 du traité sur l'Union européenne, des articles 2, 3, 5 et 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, de la Charte des droits fondamentaux, de la Convention des Nations unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et des accords entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur l'extradition et l'entraide judiciaire, ainsi que d'autres traités et accords internationaux conclus par l'Union ou la Communauté européenne et ses États membr ...[+++]


of deze acties, die naar verluidt in het kader van de strijd tegen terrorisme op het grondgebied van de Europese Unie hebben plaatsgehad, met name schending kunnen inhouden van artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de artikelen 2, 3, 5 en 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, het Handvest van de grondrechten, het Verdrag van de Verenigde Naties tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of straf, de akkoorden tussen de EU en de Verenigde Staten op het gebied van uitlevering en wederzijdse rechtshulp, alsmede andere ...[+++]

ces opérations qui auraient été conduites sur le territoire de l'Union européenne dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, pourraient être considérées comme une violation en particulier de l'article 6 du traité sur l'Union européenne, des articles 2, 3, 5 et 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, de la Charte des droits fondamentaux, de la Convention des Nations unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et des accords entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur l'extradition et l'entraide judiciaire, ainsi que d'autres traités et accords internationaux conclus par l'Union ou la Communauté européenne et ses États membr ...[+++]


of deze acties, die naar verluidt in het kader van de strijd tegen terrorisme op het grondgebied van de Europese Unie hebben plaatsgehad, met name schending kunnen inhouden van artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de artikelen 2, 3, 5 en 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, het Verdrag van de Verenigde Naties tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of straf, de akkoorden tussen de EU en de Verenigde Staten op het gebied van uitlevering en wederzijdse rechtshulp, alsmede andere ...[+++]

ces opérations qui auraient été conduites sur le territoire de l'Union européenne dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, pourraient être considérées comme une violation en particulier de l'article 6 du traité sur l'Union européenne, des articles 2, 3, 5 et 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, de la Charte des droits fondamentaux, de la Convention des Nations unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et des accords entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur l'extradition et l'entraide judiciaire, ainsi que d'autres traités et accords internationaux conclus par l'Union ou la Communauté européenne et ses États membres, y compris le traité de l'Atlantique Nord ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale verdragen akkoorden' ->

Date index: 2023-03-26
w