Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AICF
HCOC
Haagse Gedragscode
ICOC
Idaho
Idahot
Internationale Dag tegen homofobie
Internationale actie tegen de honger

Traduction de «internationale verbintenissen tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationale Dag tegen homofobie | Internationale Dag tegen homofobie, transfobie en bifobie | Idaho [Abbr.] | Idahot [Abbr.]

Journée internationale contre l’homophobie et la transphobie | Journée internationale contre l'homophobie | IDAHO [Abbr.] | IDAHOT [Abbr.]


Haagse Gedragscode | Haagse Gedragscode tegen de verspreiding van ballistische raketten | Internationale Gedragscode tegen de verspreiding van ballistische raketten | HCOC [Abbr.] | ICOC [Abbr.]

Code de conduite de La Haye | Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques | Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques | HCoC [Abbr.] | ICOC [Abbr.]


Internationale actie tegen de honger | AICF [Abbr.]

Action internationale contre la faim | AICF [Abbr.]


Verdrag nr. 168 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de bevordering van de werkgelegenheid en de bescherming tegen werkloosheid

Convention n 168 de l'Organisation internationale du Travail concernant la promotion de l'emploi et la protection contre le chômage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sommige landen zijn van oordeel dat zij hun eigen ondernemingen zouden benadelen indien zij internationale verbintenissen tegen corruptie zouden aangaan terwijl andere landen dit niet zouden doen.

Certains pays estiment que prendre des engagements internationaux contre la corruption pénaliserait leurs sociétés si d'autres pays ne faisaient pas de même.


Sommige landen zijn van oordeel dat zij hun eigen ondernemingen zouden benadelen indien zij internationale verbintenissen tegen corruptie zouden aangaan terwijl andere landen dit niet zouden doen.

Certains pays estiment que prendre des engagements internationaux contre la corruption pénaliserait leurs sociétés si d'autres pays ne faisaient pas de même.


4. betreurt de ernstige onregelmatigheden in de rechtszaak tegen voormalig president Nasheed; verzoekt alle partijen samen te werken om de negatieve gevolgen van deze onregelmatigheden ongedaan te maken, teneinde te waarborgen dat het recht in een vrij, eerlijk en transparant proces zegeviert; verzoekt de betrokken gerechtelijke instanties om het indienen van een beroep door de heer Nasheed te vergemakkelijken; dringt erop aan dat, indien tegen zijn veroordeling beroep wordt aangetekend, de rechten van de heer Nasheed ten volle worden gerespecteerd overeenkomstig de internationale ...[+++]

4. déplore les graves irrégularités dans le procès de l'ancien président Mohamed Nasheed; demande à toutes les parties de travailler ensemble à la réparation des conséquences négatives de ces irrégularités en vue d'assurer la primauté de la justice dans un procès libre, équitable et transparent; invite les autorités judiciaires concernées à faciliter l'introduction d'un recours par M. Nasheed; insiste sur le fait que si M. Nasheed fait appel de sa condamnation, ses droits devront être pleinement respectés, conformément aux obligations internationales des Maldives, à sa Constitution et aux normes internationales; demande instamment à ...[+++]


Spreekt zijn tevredenheid uit over het feit dat in de resolutie van het Europees Parlement over de straffeloosheid in Afrika, met name het geval Hissène Habré, aangenomen op 16 maart 2006, Senegal wordt verzocht « Hissène Habré een eerlijk proces te garanderen, indien er geen Afrikaans alternatief bestaat via zijn uitlevering aan België, conform het VN-Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing » en de Afrikaanse Unie wordt verzocht « er in de context van de rechtszaak tegen Hissène Habré op toe te zien dat Senegal zijn internationale ...[+++]

Se félicitant également de la résolution législative du Parlement européen sur l'impunité en Afrique, en particulier le cas de Hissène Habré, adoptée le 16 mars 2006, et invitant le Sénégal « à garantir à Hissène Habré un procès équitable, conformément à la Convention des Nations unies contre la torture et autres traitements ou punitions cruels, inhumains ou dégradants, en l'extradant vers la Belgique s'il ne devait pas y avoir d'alternative africaine », et l'Union africaine « à veiller, dans le cas d'Hissène Habré, à ce que le Sénégal honore ses engagements internationaux en tant qu'État signataire de la Convention précitée contre la to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreekt zijn tevredenheid uit over het feit dat in de resolutie van het Europees Parlement over de straffeloosheid in Afrika, met name het geval Hissène Habré, aangenomen op 16 maart 2006, Senegal wordt verzocht « Hissène Habré een eerlijk proces te garanderen, indien er geen Afrikaans alternatief bestaat via zijn uitlevering aan België, conform het VN-Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing » en de Afrikaanse Unie wordt verzocht « er in de context van de rechtszaak tegen Hissène Habré op toe te zien dat Senegal zijn internationale ...[+++]

Se félicitant également de la résolution législative du Parlement européen sur l'impunité en Afrique, en particulier le cas de Hissène Habré, adoptée le 16 mars 2006, et invitant le Sénégal « à garantir à Hissène Habré un procès équitable, conformément à la Convention des Nations unies contre la torture et autres traitements ou punitions cruels, inhumains ou dégradants, en l'extradant vers la Belgique s'il ne devait pas y avoir d'alternative africaine », et l'Union africaine « à veiller, dans le cas d'Hissène Habré, à ce que le Sénégal honore ses engagements internationaux en tant qu'État signataire de la Convention précitée contre la to ...[+++]


Spreekt zijn tevredenheid uit over het feit dat in de resolutie van het Europees Parlement over de straffeloosheid in Afrika, met name het geval Hissène Habré, aangenomen op 16 maart 2006, Senegal wordt verzocht « Hissène Habré een eerlijk proces te garanderen, indien er geen Afrikaans alternatief bestaat via zijn uitlevering aan België, conform het VN-Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing » en de Afrikaanse Unie wordt verzocht « er in de context van de rechtszaak tegen Hissène Habré op toe te zien dat Senegal zijn internationale ...[+++]

Se félicitant également de la résolution législative du Parlement européen sur l'impunité en Afrique, en particulier le cas de Hissène Habré, adoptée le 16 mars 2006, et invitant le Sénégal « à garantir à Hissène Habré un procès équitable, conformément à la Convention des Nations unies contre la torture et autres traitements ou punitions cruels, inhumains ou dégradants, en l'extradant vers la Belgique s'il ne devait pas y avoir d'alternative africaine », et l'Union africaine « à veiller, dans le cas d'Hissène Habré, à ce que le Sénégal honore ses engagements internationaux en tant qu'État signataire de la Convention précitée contre la to ...[+++]


De Commissie gaat tegen 2012 de redelijkheid van de doelstelling na in het licht van de internationale verbintenissen van de Gemeenschap, de recentste wetenschappelijke kennis over de klimaatverandering, meer in het bijzonder de gevoeligheid voor klimaatomstandigheden, en de omvang waarin vermindering van de uitstoot van broeikasgassen nodig is om gevaarlijke storingen van menselijke oorsprong in het klimaatsysteem te voorkomen, met inachtneming van de belangrijke bijdrage van plaatselijke en regionale gemeenschappen in de verminderin ...[+++]

La Commission doit examiner d'ici à 2012 le caractère approprié de cet objectif en tenant compte des engagements internationaux contractés par l'UE, des connaissances climatologiques les plus récentes sur la vulnérabilité au changement climatique et de son importance qui rend les réductions d'émissions de gaz à effet de serre nécessaires en vue d'écarter toute interférence anthropogénique dangereuse avec le système climatique et, le cas échéant, présenter des propositions visant à différencier l'objectif entre les États membres.


(c) Projecten in derde landen die zich niet houden aan de internationale verbintenissen die ze zijn aangegaan in het kader van de vergroting van de nucleaire veiligheid en de ontmanteling van hun installaties die niet tegen redelijke kosten tot de internationaal aanvaarde veiligheidsniveaus opgewaardeerd kunnen worden, of die deze verbintenissen overtreden, komen niet voor financiering in aanmerking.

(c) Il convient d'interdire le financement de projets dans les pays tiers qui enfreignent ou ne respectent pas les engagements internationaux qu'ils ont eux-mêmes contractés au titre du renforcement de la sûreté nucléaire et du déclassement de ceux de leurs réacteurs qui ne sauraient être remis à niveau à un coût raisonnable, conformément aux normes de sûreté internationalement reconnues.


- niet plaatsvinden in derde landen die zich niet houden aan de internationale verbintenissen die ze zijn aangegaan in het kader van de vergroting van de nucleaire veiligheid en de ontmanteling van die installaties welke niet tegen redelijke kosten tot de internationaal aanvaarde veiligheidsniveaus opgewaardeerd kunnen worden of deze verbintenissen overtreden.

ne pas concerner les pays tiers qui enfreignent ou ne respectent pas les engagements internationaux qu'ils ont eux-mêmes contractés au titre du renforcement de la sûreté nucléaire et du déclassement de ceux de leurs réacteurs qui ne sauraient être remis à niveau à un coût raisonnable conformément aux normes de sûreté internationalement reconnues.


(6 octies) Projecten in derde landen die zich niet houden aan de internationale verbintenissen die ze zijn aangegaan in het kader van de vergroting van de nucleaire veiligheid en de ontmanteling van die installaties welke niet tegen redelijke kosten tot de internationaal aanvaarde veiligheidsniveaus opgewaardeerd kunnen worden, of die deze verbintenissen overtreden, komen niet voor financiering in aanmerking.

(6 octies) Il convient d'interdire le financement de projets dans les pays tiers qui enfreignent ou ne respectent pas les engagements internationaux qu'ils ont eux-mêmes contractés au titre du renforcement de la sûreté nucléaire et du déclassement de ceux de leurs réacteurs qui ne sauraient être remis à niveau à un coût raisonnable, conformément aux normes de sûreté internationalement reconnues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale verbintenissen tegen' ->

Date index: 2024-07-05
w