Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale reizigersvervoer vanaf " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de Spoorcodex, artikel 68, § 2, derde lid; Gelet op het koninklijk besluit van van 1 juli 2014 tot aanneming van de van toepassing zijnde vereisten op het rollend materieel voor het gebruik van rijpaden; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de nabijheid van de datum van 1 januari 2016 en de omstandigheid dat dit koninklijk besluit absoluut vóór die datum goedgekeurd en gecommuniceerd moet worden aan de spoorwegsector, teneinde een immobilisatie te vermijden van de voertuigen toebehorend aan de spoorwegondernemingen voor goederenvervoer die de Belgische spoorweginfrastructuur gebruiken en van een deel van de vloot gebruikt voor het ...[+++]

Vu le Code ferroviaire, l'article 68, § 2, alinéa 3; Vu l'arrêté royal du 1 juillet 2014 portant adoption des exigences applicables au matériel roulant pour l'utilisation des sillons; Vu l'association des gouvernements de région; Vu l'urgence, motivée par la proximité de la date du 1 janvier 2016 et la circonstance que le présent arrêté royal doive absolument être adopté et communiqué au secteur ferroviaire avant cette date, afin d'éviter une immobilisation des véhicules appartenant aux entreprises ferroviaires de fret utilisant l'infrastructure ferroviaire belge et d'une partie de la flotte utilisée pour réaliser des transports internationaux de voyageurs, ce qu ...[+++]


Daarenboven, zal een deel van de vloot gebruikt voor het internationale reizigersvervoer ook geïmmobiliseerd zijn vanaf 1 januari 2016.

Au surplus, une partie de la flotte utilisée pour les transports internationaux de voyageurs serait également immobilisée à partir du 1 janvier 2016.


– (PT) Dit is de zoveelste poging van de meerderheid van het Parlement om de liberalisering en privatisering van het reizigersvervoer per spoor te bespoedigen. Er wordt niet alleen gesuggereerd om het toepassingsgebied van de voorgestelde richtlijn al in 2010 uit te breiden naar het internationale passagiersvervoer, maar bovendien wordt gepleit voor toepassing van de richtlijn op het nationale reizigersvervoer vanaf 2017.

- (PT) Une fois de plus, la majorité au sein du Parlement essaie d’accélérer la libéralisation et la privatisation du transport ferroviaire de voyageurs, en tentant d’élargir la portée de la proposition de directive non seulement au transport international de voyageurs, en 2010 déjà, mais également au transport national de voyageurs d’ici 2017.


– (PT) Dit is de zoveelste poging van de meerderheid van het Parlement om de liberalisering en privatisering van het reizigersvervoer per spoor te bespoedigen. Er wordt niet alleen gesuggereerd om het toepassingsgebied van de voorgestelde richtlijn al in 2010 uit te breiden naar het internationale passagiersvervoer, maar bovendien wordt gepleit voor toepassing van de richtlijn op het nationale reizigersvervoer vanaf 2017.

- (PT) Une fois de plus, la majorité au sein du Parlement essaie d’accélérer la libéralisation et la privatisation du transport ferroviaire de voyageurs, en tentant d’élargir la portée de la proposition de directive non seulement au transport international de voyageurs, en 2010 déjà, mais également au transport national de voyageurs d’ici 2017.


Dit voorstel voor een richtlijn heeft tot doel geharmoniseerde Europese normen vast te stellen voor de certificering van treinbestuurders, in het licht van de reeds op gang gebrachte openstelling van het railgoederenvervoer (sinds 15 maart 2003 voor het internationale vervoer, vanaf 1 januari 2007 voor cabotage), en waarschijnlijk ook, maar dan op langere termijn, van het reizigersvervoer.

La présente proposition de directive vise à établir des conditions européennes harmonisées pour la certification des conducteurs de trains dans la perspective, d'ores et déjà engagée, d'une ouverture du trafic ferroviaire de fret (depuis le 15 mars 2003 pour le trafic international, à compter du 1er janvier 2007 pour le cabotage) et celle, probable mais à plus longue échéance, du trafic de passagers.


Daarom heeft zij op 7 maart jongstleden een reeks voorstellen aangenomen inzake de liberalisering van de internationale spoordiensten voor het reizigersvervoer vanaf 2001, alsmede inzake de rechten van de passagiers.

C’est pourquoi elle a adopté le 7 mars dernier une série de propositions concernant l’ouverture du marché des services internationaux de transport de passagers par chemin de fer à partir de 2010, et concernant aussi les droits des passagers.


De beslissing om bij kleinere stations de verkoop van het internationaal aanbod terug te brengen wordt mede ingegeven door de liberalisering van het internationale reizigersvervoer vanaf 2010.

La décision de réduire la vente de l'offre internationale dans les plus petites gares est également dictée par la libéralisation du transport international de voyageurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale reizigersvervoer vanaf' ->

Date index: 2022-02-18
w