Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale reizen konden geen tickets " (Nederlands → Frans) :

- Voor internationale reizen konden geen tickets worden aangekocht via de websites, callcenters, reisbureaus of partners.

- En ce qui concerne les voyages internationaux, aucun billet n'a pu être acheté via les sites web, callcenters, agences de voyages ou partenaires.


- Voor internationale reizen konden geen tickets worden aangekocht via de websites, callcenters, reisbureaus of partners.

- En ce qui concerne les voyages internationaux, aucun billet n'a pu être acheté via les sites web, callcenters, agences de voyages ou partenaires.


Los van de financiële toeslag blijft het te betreuren dat personen die nog geen ticket konden bemachtigen voor ze de trein opstapten en intentionele zwartrijders over dezelfde kam worden geschoren.

Indépendamment du supplément à payer, il est regrettable que les voyageurs n'ayant pas pu se procurer de titre de transport avant de monter dans le train soient mis dans le même panier que les fraudeurs intentionnels.


De keuze voor het gebruik van een filtercentrale voor eCall vloeit voort uit het feit dat de nooddiensten van hun internationale contacten konden vernemen dat voor een groot deel van de eCall er geen interventie ter plaatse van de nooddiensten nodig is.

Avoir recours à une centrale de filtrage pour eCall est un choix dicté par le fait que les services d'urgence ont appris via leurs contacts internationaux que bon nombre d'appels eCall ne nécessitent pas d'intervention sur place des services d'urgence.


2. verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat door het Agentschap een betaling aan een internationale milieuorganisatie is gedaan ten belope van 6 061 EUR, die betrekking had op de deelname van personeelsleden van het Agentschap aan door deze organisatie georganiseerde reizen in februari en mei 2011; merkt op dat er geen aanbestedingsprocedure was gevolgd en er geen contract was opgesteld voor deze reizen; wijst erop dat het ...[+++]

2. note que, d'après le rapport de la Cour des comptes, l'Agence a effectué un paiement de 6 060 EUR à une organisation environnementale internationale, en lien avec la participation de personnel de l'Agence à des expéditions organisées par cette organisation en février et en mai 2011; note que ces expéditions n'ont fait l'objet d'aucune procédure de passation de marchés ni d'aucun contrat; note que l'Agence a supporté les frais de voyage s'élevant à 11 625 EUR; prend note des conclusions de la Cour des comptes selon lesquelles le directeur exécutif de l'Agence était membr ...[+++]


9. Hoeveel klachten heeft de NMBS vorig jaar en dit jaar ontvangen van reizigers met een eerste klasse-ticket die aangaven dat ze geen zitplaats in eerste klasse konden vinden?

9. L'année dernière et cette année, combien la SNCB a-t-elle reçu de plaintes de voyageurs pourvus d'un titre de transport de première classe et qui n'ont pu trouver de place dans un compartiment correspondant?


Aangezien men bij deze dienst het werk had neergelegd, konden veel mensen geen nieuw paspoort krijgen en moesten zij met andere documenten reizen.

À cause d’une action syndicale menée au bureau des passeports, de nombreuses personnes n’ont pu obtenir leur nouveau passeport et ont été contraintes de se munir d’autres documents pour voyager.


14. acht het net zozeer van belang dat met de externe EU-acties op het gebied van de bestrijding van het internationale terrorisme, met inachtneming van de relevante jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen en het Europees Hof voor de rechten van de mens, wordt verhinderd dat terroristen toegang krijgen tot de middelen tot het plegen van aanslagen, bijvoorbeeld door ervoor te zorgen dat zij niet kunnen reizen en geen toegang heb ...[+++]

14. considère tout aussi essentiel que l'action extérieure de l'Union européenne en matière de lutte contre le terrorisme international, tout en respectant la jurisprudence en la matière de la Cour de justice de l'Union européenne et de la Cour européenne des droits de l'homme, vise à empêcher les terroristes d'avoir accès aux moyens de perpétrer leurs attentats, par exemple en les privant de la possibilité de voyager, d'accéder aux moyens de communication et de manifester leur prosélytisme, d'avoir recours à l'Internet, de recevoir des soutiens financiers, de se livrer à du blanchiment d'argent, d'accéder aux armes, tant conventionnelle ...[+++]


14. acht het net zozeer van belang dat met de externe EU-acties op het gebied van de bestrijding van het internationale terrorisme, met inachtneming van de relevante jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen en het Europees Hof voor de rechten van de mens, wordt verhinderd dat terroristen toegang krijgen tot de middelen tot het plegen van aanslagen, bijvoorbeeld door ervoor te zorgen dat zij niet kunnen reizen en geen toegang heb ...[+++]

14. considère tout aussi essentiel que l'action extérieure de l'Union européenne en matière de lutte contre le terrorisme international, tout en respectant la jurisprudence en la matière de la Cour de justice de l'Union européenne et de la Cour européenne des droits de l'homme, vise à empêcher les terroristes d'avoir accès aux moyens de perpétrer leurs attentats, par exemple en les privant de la possibilité de voyager, d'accéder aux moyens de communication et de manifester leur prosélytisme, d'avoir recours à l'Internet, de recevoir des soutiens financiers, de se livrer à du blanchiment d'argent, d'accéder aux armes, tant conventionnelle ...[+++]


In een wereld waarin elk jaar miljoenen internationale reizen en economische transacties plaatsvinden, leveren ideeën als “splendid isolation” of retoriek als “the White Cliffs of Dover” geen enkele bijdrage aan oplossingen voor internationale en zware criminaliteit, terrorisme, of internationale migratiepatronen.

Dans un monde où des millions de voyages internationaux et de transactions économiques ont lieu chaque année, les idées de «splendide isolement» ou la rhétorique des «falaises blanches de Douvres» ne peuvent rien lorsqu’il s’agit de lutter contre la criminalité internationale, le terrorisme, le crime grave et organisé ou de se pencher sur les modèles des migrations internationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale reizen konden geen tickets' ->

Date index: 2024-02-18
w