Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faillissement in het internationale recht
Internationaal faillissementsrecht
Internationaal recht
Internationale misdrijven
Internationale procedure
Internationale wetgeving
Misdaad naar internationaal recht
Misdrijf tegen het internationale recht

Vertaling van "internationale recht zodat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationale misdrijven | misdaad naar internationaal recht | misdrijf tegen het internationale recht

crime de droit international | crime international


faillissement in het internationale recht | internationaal faillissementsrecht

droit international de la faillite


directe of indirecte gewelddadige maatregelen die in strijd zijn met het internationale recht

mesures comportant un recours direct ou indirect à la force contrevenant au droit international


internationaal recht [ internationale procedure ]

droit international


internationaal recht | internationale wetgeving

droit international


Verdrag nr. 98 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de toepassing van de grondbeginselen van het recht van organisatie en collectief overleg

Convention n 98 de l'Organisation internationale du travail concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective


Verdrag nr. 87 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de syndicale vrijheid en de bescherming van het syndicaal recht

Convention n 87 de l'Organisation internationale du travail concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de goedkeuring van de wet van 1993 werd ook een reeks internationale verdragen geratificeerd en opgenomen in het Belgisch recht, zodat ze de voorrang genieten van het internationaal recht boven het interne recht.

Lors du vote de la loi de 1993, une série de conventions internationales ont également été ratifiées, intégrées au droit belge, et bénéficient de la primauté du droit international sur le droit interne.


32. Krachtens artikel 16 is het Verdrag geen aantasting van de regels inzake de internationale aansprakelijkheid van de Staten ­ naar luid van het internationaal recht zijn de Staten inderdaad aansprakelijk voor de daden van hun organen ­, noch van het recht betreffende gewapende conflicten en het internationaal humanitair recht, daaronder begrepen de bepalingen betreffende het statuut van strijder of krijgsgevangene ­, zodat inzonderheid de toe ...[+++]

32. L'article 16 prévoit que la Convention n'affecte, ni les règles relatives à la responsabilité internationale des Etats ­ en effet, les Etats sont responsables, au regard du droit international, des actes de leurs organes ­, ni le droit des conflits armés et le droit international humanitaire, y compris les dispositions relatives au statut de combattant ou de prisonnier de guerre ­ afin, notamment, de maintenir l'application des règles de comportements et de protection des combattants ou des prisonniers de guerre dans le chef des mercenaires si leur situation entre dans le champ d'application des dispositions pertinentes en la matière ...[+++]


Het is goed dat het Europees Parlement benadrukt dat FRONTEX ook de bestrijding van mensenhandel tot zijn taak moet rekenen en acht het belangrijk dat het EG-recht in overeenstemming is met het overige in deze materie toepasselijke internationale recht zodat de EU effectief kan bijdragen aan de nodige inspanningen om mensen in nood te helpen.

Il est positif que le Parlement européen ait demandé à Frontex d’intégrer dans son champ d’action la lutte contre la traite d’êtres humains, ainsi que la réalisation d’une étude destinée à vérifier la compatibilité du droit communautaire avec le droit international par ailleurs applicable dans ce domaine, afin que l’UE puisse prendre le plus efficacement possible les actions nécessaires pour aider les personnes en détresse.


8. acht het belangrijk dat het EG recht in overeenstemming wordt gebracht met het overige in deze materie toepasselijke internationale recht, zodat de EU effectief kan bijdragen aan de nodige inspanningen om vluchtelingen in nood te helpen;

8. souligne qu'il est important d'harmoniser le droit communautaire avec le droit international par ailleurs applicable dans ce domaine, afin que l'Union puisse contribuer efficacement aux actions nécessaires pour aider les réfugiés en détresse;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. acht het belangrijk dat het EG recht in overeenstemming is met het overige in deze materie toepasselijke internationale recht , zodat de EU effectief kan bijdragen aan de nodige inspanningen om vluchtelingen in nood te helpen;

8. souligne qu'il est important que le droit communautaire soit compatible avec le droit international par ailleurs applicable dans ce domaine, afin que l'Union puisse contribuer efficacement aux actions nécessaires pour aider les réfugiés en détresse;


7. dringt, na het advies van het Internationale Hof van Justitie over de juridische gevolgen van de bouw van een muur in het bezette Palestijnse gebied en na bekrachtiging ervan door de Algemene Vergadering, aan op de goedkeuring van een resolutie waarin wordt verzocht om toepassing van het internationale recht zodat er een einde komt aan de schending door Israël van zijn internationale verplichtingen, met name door de opschorting van de bouw van de muur op grond ten westen van de internationaal erkende "groene lijn" tussen Israël en de Palestijnse gebieden, het afbreken ervan en de intrekking van alle wettelijke en bestuursrechtelijke b ...[+++]

7. demande, dans la foulée de l'avis consultatif de la Cour internationale de justice sur les conséquences juridiques de l'édification d'un mur dans le territoire palestinien occupé, et de sa validation par l'Assemblée générale, l'adoption d'une résolution demandant l'application du droit international de sorte qu'Israël mette fin à la violation de ses obligations internationales, notamment en suspendant les travaux d'édification du mur sur des terres situées du côté cisjordanien de la "ligne verte", reconnue sur le plan international, entre Israël et les territoires palestiniens, en démantelant ce mur et en abrogeant tous les actes juri ...[+++]


5. dringt, na het advies van het Internationale Hof van Justitie over de juridische gevolgen van de bouw van een muur in het bezette Palestijnse gebied en na bekrachtiging ervan door de Algemene Vergadering, aan op de goedkeuring van een resolutie waarin wordt verzocht om toepassing van het internationale recht zodat er een einde komt aan de schending door Israël van zijn internationale verplichtingen, met name door de opschorting van de bouw van de muur op grond ten westen van de internationaal erkende "groene lijn" tussen Israël en de Palestijnse gebieden, het afbreken ervan en de intrekking van alle wettelijke en bestuursrechtelijke b ...[+++]

5. demande, dans la foulée de l'avis consultatif de la Cour internationale de justice sur les conséquences juridiques de l’édification d’un mur dans le territoire palestinien occupé, et de sa validation par l'Assemblée générale, l'adoption d'une résolution demandant l'application du droit international de sorte qu'Israël mette fin à la violation de ses obligations internationales, notamment en suspendant les travaux d'édification du mur sur des terres situées du côté cisjordanien de la "ligne verte", reconnue sur le plan international, entre Israël et les territoires palestiniens, en démantelant ce mur et en abrogeant tous les actes juri ...[+++]


Ik blijf me principieel inzetten om druk uit te oefenen op de internationale gemeenschap, zodat alle partijen het internationaal humanitair recht van toegang tot de gezondheidszorg in Syrië respecteren.

Sur le plan des principes, je continue à faire pression sur la communauté internationale afin que toutes les parties respectent le droit humanitaire pour l'accès aux soins de santé en Syrie.


Zonder het internationale recht en de elementaire rechtsregels te schenden moet een oplossing worden gevonden zodat ook de ontkenning van deze genocide kan worden vervolgd.

Il faut trouver une solution qui permettrait, sans faire violence au droit international et aux règles élémentaires de droit, d'incriminer aussi ce génocide-là dans le cadre du négationnisme.


Wanneer het Hof van Cassatie oordeelt over het andere land waar die klacht moet worden behandeld, omdat het niet gaat om een Belgisch slachtoffer of gelijkgestelde, moet het Hof van Cassatie het internationale recht respecteren, namelijk de conventies over de Rechten van de Mens, zodat ook de rechten op een effectieve behandeling van de penale klacht of de burgerlijke vordering gewaarborgd worden.

Lorsque la Cour de cassation statue sur le pays où cette plainte doit être traitée, parce qu'il ne s'agit pas d'une victime belge ou assimilée, la Cour de cassation doit respecter le droit international, notamment les conventions des droits de l'homme, de façon à ce que les droits à un traitement équitable de la plainte pénale ou de l'action civile soient garantis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale recht zodat' ->

Date index: 2022-05-28
w