Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale politiesamenwerking die belgië verricht op zowel bilateraal als multilateraal niveau " (Nederlands → Frans) :

Evaluatie van de Akkoorden van Doornik II. De internationale politiesamenwerking die België verricht op zowel bilateraal als multilateraal niveau maakt, in haar geheel en algemeen en structureel, het voorwerp uit van een voortdurende evaluatie die het mogelijk maakt om de eventuele te verbeteren aspecten hiervan in kaart te brengen.

Evaluation des Accords de Tournai II. La coopération policière internationale menée par la Belgique tant au niveau bilatéral que multilatéral fait, dans son ensemble et de manière générale et structurelle, l'objet d'une évaluation continue permettant d'en identifier les aspects éventuels à améliorer.


De landen die de belangrijkste mensenrechtenverdragen nog niet hebben bekrachtigd worden door België en de Europese Unie (EU) zowel op bilateraal als multilateraal niveau aangemoedigd om dat zo snel mogelijk te doen.

Tant la Belgique que l’Union européenne (UE) encouragent sur le plan bilatéral et multilatéral les pays qui n’ont pas encore ratifié les principaux traités relatifs aux droits de l’homme à le faire le plus rapidement possible.


In internationale fora werkt de EU zowel op bilateraal als op multilateraal niveau aan cyberbeveiliging.

Au niveau international, l'action de l'UE en matière de cybersécurité est à la fois bilatérale et multilatérale.


Voortbouwend op de positieve ervaringen van het nucleaire overleg met Iran zouden de EU en China nauwer moeten samenwerken bij de oplossing van internationale conflicten en prioriteiten op het gebied van het buitenlands beleid, zowel op bilateraal niveau als multilateraal, zoals binnen de VN en de G20.

S'appuyant sur l'expérience positive des pourparlers avec l'Iran dans le dossier nucléaire, l'Union européenne et la Chine devraient collaborer plus étroitement au règlement des conflits internationaux et au traitement des dossiers prioritaires en matière de politique étrangère, tant au niveau bilatéral que dans des contextes multilatéraux tels que le système ...[+++]


In internationale fora werkt de EU zowel op bilateraal als op multilateraal niveau aan cyberbeveiliging.

Au niveau international, l'action de l'UE en matière de cybersécurité est à la fois bilatérale et multilatérale.


Om ervoor te zorgen dat de voordelen van vrije handel een ieder ten goede komen, zal de nieuwe strategie die dit najaar wordt uitgetekend voor de handelspolitiek gericht zijn op een verdere openstelling van de internationale economie, zowel op multilateraal als op bilateraal niveau.

Afin que tous puissent bénéficier des avantages du système d'échanges ouvert, la nouvelle stratégie en matière de politique commerciale, qui sera présentée cet automne, consistera à promouvoir une plus grande ouverture de l'économie internationale, au plan tant multilatéral que bilatéral.


Om dit en aanverwante verschijnselen onder de aandacht te brengen en te bestrijden, kaart de EU deze onderwerpen regelmatig aan in haar betrekkingen met derde landen, zowel op bilateraal als op multilateraal niveau, alsmede met internationale gouvernementele en non-gouvernementele organisaties.

Afin de sensibiliser l’opinion à ce phénomène et à ceux qui y sont liés et de lutter contre eux, l’UE évoque régulièrement ces questions dans le cadre de ses relations avec les pays tiers, au niveau tant bilatéral que multilatéral, ainsi qu’avec des organisations gouvernementales et non gouvernementales internationales.


- het vermogen om onderhandelingen te leiden zowel op bilateraal als op multilateraal niveau en om een actieve rol te spelen in die domeinen, evenals het vermogen om harmonieuze contacten te leggen, te ontwikkelen en te stimuleren met de andere federale departementen, met de Belgische en buitenlandse fiscale administraties en met de internationale organisaties;

- la capacité de diriger des négociations aussi bien au niveau bilatéral, qu'au niveau multilatéral, à jouer un rôle actif dans ces domaines ainsi que la capacité à nouer, développer et stimuler des contacts harmonieux avec les autres départements fédéraux, les administrations fiscales belges et étrangères et les orga ...[+++]


Tot de bevoegdheid van de Directie-generaal van de Bilaterale Betrekkingen en Internationale Economische Aangelegenheden behoren de aangelegenheden die betrekking hebben op het buitenlands beleid op het vlak van economie, handel en financiën en de bilaterale betrekkingen van België uitgezonderd de politieke betrekkingen zowel bilateraal als multilateraal met betrekking tot de Democratische Republiek Congo, Burundi en Rwanda.

La Direction générale des Relations bilatérales et des Questions économiques internationales a dans ses attributions les questions relatives à la politique extérieure dans le domaine de l'économie, du commerce et des finances et les relations bilatérales de la Belgique, à l'exception des relations politiques, tant bilatérales que multilatérales avec la R ...[+++]


Vanuit deze zienswijze zal zij onderhandelen over internationale handelsakkoorden (zowel op multilateraal als op bilateraal niveau), waarbij in het bijzonder het accent zal worden gelegd op markttoegang en convergentie van de regelgeving, met name wat diensten, intellectuele-eigendomsrechten en subsidies betreft.

Sur cette base, elle négociera des accords de commerce international (aussi bien multilatéraux que bilatéraux) avec un accent particulier mis à la fois sur l'accès au marché et sur la convergence règlementaire, notamment pour les services, les droits de propriété intellectuelle et les subventions.


w