Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale pers berichtten uitvoerig over " (Nederlands → Frans) :

De Franse en internationale pers berichtten uitvoerig over het drama.

Cet événement a été abondamment relayé par la presse française et internationale.


Al deze thema's zullen uitvoerig aan bod komen tijdens de Internationale VN-Conferentie over ontwikkelingsfinanciering op 18-22 maart 2002 in Monterrey (Mexico).

Ces questions seront abordées plus en détail lors de la Conférence internationale des Nations unies sur le financement du développement prévue à Monterrey (Mexique), du 18 au 22 mars 2002.


De Nederlandse media berichtten recentelijk uitvoerig over Jitse Akse, een Nederlandse oud-militair die samen met de Koerdische strijdkrachten van YPG vocht tegen Islamitische Staat.

Récemment, on a beaucoup parlé dans les médias néerlandais de Jitse Akse, un ancien militaire néerlandais parti combattre l'Etat islamique.


Het Verdrag gaat uitvoerig in op de regeling van geschillen, niet alleen in Deel XV maar ook in vier van de negen bijlagen, met name bijlage V (conciliatie), VI (statuut van het Internationale Hof voor het Recht van de Zee), VII (arbitrage), VIII (bijzondere arbitrage), alsmede in afdeling 5 van Deel XI dat handelt over de regeling met betrekking tot de zeebodem.

La Convention traite largement du règlement des différends, non seulement dans la Partie XV mais également dans quatre des neuf annexes qu'elle comporte, les annexes V (conciliation), VI (statut du Tribunal international du droit de la mer), VII (arbitrage), VIII (artibrage spécial), ainsi qu'à la section 5 de la Partie XI consacrée au régime des fonds marins.


In zijn uitvoerige welkomstwoord bracht voorzitter Ivanchenko onder meer verslag uit over het 15de internationale economisch forum waar hij namens de commissie het woord gevoerd heeft.

Dans son discours de bienvenue circonstancié, le président Ivanchenko a notamment fait rapport sur les activités du quinzième forum économique où il est intervenu au nom de la commission.


Het verdrag heeft op het vlak van non-proliferatie een systeem in gang gezet van internationale garanties over zuiver vreedzaam gebruik van kernenergie dat wordt geverifieerd door het Internationaal Atoomenergie Agentschap (IAEA), via comprehensive safeguards agreements en aanvullende protocollen (een meer recent aanvaard uitvoerig inspectieregime dat ook niet-gedeclareerde aanwezigheid van nucleair materiaal moet kunnen opsporen cf. Irak).

En matière de non-prolifération, le Traité a mis sur pied un système de garanties internationales quant à l'usage purement pacifique de l'énergie nucléaire, qui est contrôlé par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) par le biais d'accords de garanties généralisées et de protocoles additionnels (un régime d'inspection approfondi adopté plus récemment qui doit permettre de déceler également la présence non déclarée de matières fissiles, cf. Irak).


Het verdrag heeft op het vlak van non-proliferatie een systeem in gang gezet van internationale garanties over zuiver vreedzaam gebruik van kernenergie dat wordt geverifieerd door het Internationaal Atoomenergie Agentschap (IAEA), via comprehensive safeguards agreements en aanvullende protocollen (een meer recent aanvaard uitvoerig inspectieregime dat ook niet-gedeclareerde aanwezigheid van nucleair materiaal moet kunnen opsporen cf. Irak).

En matière de non-prolifération, le Traité a mis sur pied un système de garanties internationales quant à l'usage purement pacifique de l'énergie nucléaire, qui est contrôlé par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) par le biais d'accords de garanties généralisées et de protocoles additionnels (un régime d'inspection approfondi adopté plus récemment qui doit permettre de déceler également la présence non déclarée de matières fissiles, cf. Irak).


Spreker herinnert zich in dit verband de uitvoerige discussies over de opheffing van artikel 53 van de jeugdbeschermingswet om die in overeenstemming te brengen met de internationale normen en te voorkomen dat België systematisch wordt veroordeeld voor het opsluiten van minderjarigen in de gevangenis.

L'intervenant se souvient à cet égard des longs débats consacrés à l'abrogation de l'article 53 de la loi sur la protection de la jeunesse, pour se mettre en conformité avec les normes internationales, et éviter la condamnation systématique de la Belgique en raison de l'enfermement de mineurs en prison.


14. maakt zich ernstige zorgen door de berichten dat gewapende personen een merkteken aanbrengen op de huizen van Oekraïense Tataren in gebieden op de Krim waar zowel Tataren als Russen wonen; merkt op dat de Krimtataren, die na de onafhankelijkheid van Oekraïne naar hun thuisland zijn teruggekeerd nadat zij door Stalin werden gedeporteerd, de internationale gemeenschap verzoeken steun te verlenen aan de territoriale integriteit van Oekraïne en aan een algemeen wettelijk en politiek akkoord over ...[+++]

14. prend acte, avec une vive inquiétude, des informations faisant état du marquage, par des personnes armées, des maisons habitées par les Tatars ukrainiens dans les régions de Crimée où Tatars et Russes cohabitent; observe que les Tatars de Crimée, qui, déportés du temps de Staline, sont revenus sur leur terre natale après l'indépendance de l'Ukraine, ont demandé à la communauté internationale de défendre l'intégrité territoriale de l'Ukraine et réclamé un accord juridique et politique global sur le rétablissement de ...[+++]


8. betreurt het dat de Commissie in haar mededeling UEM@10 de internationale status van de euro niet gedetailleerder en nauwkeuriger heeft onderzocht; verzoekt de Commissie een uitvoerig rapport op te stellen over de externe dimensie van het gemeenschappelijk monetair beleid en over de gevolgen ervan voor de economie en de handel in de eurozone;

8. regrette que la Commission, dans le cadre de la communication EMU@10, n’ait pas mené une analyse plus détaillée et précise sur le rôle international de l'euro; invite la Commission à produire un rapport circonstancié sur la dimension extérieure de la politique monétaire commune et sur ses répercussions sur les performances économiques et commerciales de la zone euro;


w