Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale overeenkomsten beantwoordend asielbeleid " (Nederlands → Frans) :

I. overwegende dat de Europese Raad op zijn zitting te Sevilla verklaard heeft dat bij de maatregelen die genomen worden met het oog op een gezamenlijke beheer van de migratiestromen gelet moet worden op een evenwicht tussen het beleid tot integratie van de legale immigranten en een aan de internationale overeenkomsten beantwoordend asielbeleid enerzijds en een vastberaden bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel anderzijds, en dat deze daarom:

I. rappelant que le Conseil européen de Séville a indiqué que les mesures adoptées en faveur d'une gestion conjointe des flux migratoires doivent respecter l'équilibre nécessaire entre, d'une part, une politique d'intégration des immigrants établis légalement et une politique d'asile respectueuse des conventions internationales et, d'autre part, une lutte résolue contre l'immigration illégale et la traite des êtres humains; et qu'il a donc:


voor het asielbeleid voorzien in een uniforme status en een gemeenschappelijke procedure op het gebied van asielverlening, zoals bepaald in Tampere en bevestigd in het Ontwerpverdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, waarbij de maatregelen ter bescherming van vluchtelingen en personen die humanitaire hulp behoeven, dienen te worden versterkt en hen wordt gegarandeerd dat zij hun individuele en sociale rechten ten volle kunnen uitoefenen, in het bijzonder op het gebied van gezondheidszorg, onderwijs en werk; ervan uitgaande dat het wettelijk kader waaraan de Unie en de lidstaten zich ten behoeve van deze personen te houden hebben, niet mag worden aange ...[+++]

pour la politique d'asile, définir un statut uniforme et une procédure commune en matière d'asile comme il a été prévu à Tampere et confirmé par le projet de traité constitutionnel tout en renforçant les mesures de protection des réfugiés ou des personnes nécessitant une aide humanitaire et en leur garantissant le plein exercice de leurs droits individuels et sociaux, en particulier ceux en rapport avec la santé, l'éducation et le travail; rappelle d'ailleurs que le cadre légal qui doit être respecté par l'Union et ses États Membres au profit de ces personnes ne peut pas être remis en cause par des accords internationaux qu'ils soient négociés par l'Union et/ou par ses États Membres; pour cette politique, tirer les enseignements de l'expé ...[+++]


60. herhaalt zijn vele oproepen aan de Raad om de totstandkoming van een gemeenschappelijk EU-asielbeleid op basis van een humane opstelling en de eerbiediging van internationale overeenkomsten te bespoedigen en onderstreept daarbij dat de naleving van de mensenrechten het onaantastbare uitgangspunt dient te zijn en te blijven;

60. appelle pour la tantième fois le Conseil à accélérer la réalisation d'une politique d'asile communautaire fondée sur l'humanisme et le respect des conventions internationales et souligne à cet égard la nécessité d'avoir et de maintenir comme principe inviolable le respect des droits de l'homme;


41. herhaalt zijn vele oproepen aan de Raad om de totstandkoming van een gemeenschappelijk EU-asielbeleid op basis van een humane opstelling en de eerbiediging van internationale overeenkomsten te bespoedigen en onderstreept daarbij dat de naleving van de mensenrechten het onaantastbare uitgangspunt dient te zijn en te blijven;

41. appelle pour la tantième fois le Conseil à accélérer la réalisation d'une politique d'asile communautaire fondée sur l'humanisme et le respect des conventions internationales et souligne à cet égard la nécessité d'avoir et de maintenir comme principe inviolable le respect des droits de l'homme;


28. De korte- en middellangetermijnmaatregelen voor een gezamenlijk beheer van de migratiestromen moeten een goed evenwicht bewaren tussen, enerzijds, een beleid gericht op de integratie van wettig gevestigde immigranten en een asielbeleid dat de internationale overeenkomsten respecteert, in de eerste plaats het Verdrag van Genève van 1951 en, anderzijds, een krachtige aanpak van de illegale immigratie en de mensenhandel.

Les mesures prises à court et moyen terme pour la gestion conjointe des flux migratoires doivent respecter un juste équilibre entre, d'une part, une politique d'intégration des immigrants légalement établis et une politique d'asile qui respecte les conventions internationales, principalement la Convention de Genève de 1951, et, d'autre part, une lutte résolue contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains.


4. Tot slot neemt de Raad er nota van dat de Europese Raad van Sevilla van juni 2002 heeft benadrukt dat de maatregelen voor een gezamenlijk beheer van de migratiestromen een goed evenwicht moeten bewaren tussen, enerzijds, een beleid gericht op de integratie van wettig gevestigde immigranten en een asielbeleid dat de internationale overeenkomsten respecteert en, anderzijds, een krachtige aanpak van de illegale immigratie en de mensenhandel.

4. Enfin, le Conseil prend acte de ce que le Conseil européen de Séville, en juin 2002, a souligné que la gestion conjointe des flux migratoires doit respecter un juste équilibre entre, d'une part, une politique d'intégration des immigrants légalement établis et une politique d'asile qui respecte les conventions internationales et, d'autre part, une lutte résolue contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale overeenkomsten beantwoordend asielbeleid' ->

Date index: 2022-03-22
w