Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale opdracht toegekend » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van 16 maart 2017 wordt aan de heer Thomas ANTOINE, een dienstvrijstelling voor internationale opdracht toegekend voor een periode van twee jaar vanaf 1 april 2017, teneinde hem toe te laten de functie van Secretaris-Generaal van de Benelux uit te oefenen.

Par arrêté ministériel du 16 mars 2017, il est accordé à Monsieur Thomas ANTOINE, une dispense de service pour mission internationale d'une durée de deux ans prenant effet le 1 avril 2017, afin de lui permettre de remplir la fonction de Secrétaire général du Benelux.


Bij ministerieel besluit van 27 maart 2017 wordt aan de heer Walter STEVENS, een dienstvrijstelling toegekend voor de periode van 16 april 2017 tot 31 augustus 2018 om hem de mogelijkheid te geven de internationale opdracht van "Permanente Voorzitter van het EU Politiek en Veiligheidscomité (PSC)" binnen de Europese Dienst voor Extern Optreden (EDEO) verder te zetten.

Par arrêté ministériel du 27 mars 2017, il est accordé à Monsieur Walter STEVENS, une dispense de service pour la période de 16 avril 2017 au 31 août 2018, afin de lui permettre de poursuivre la mission internationale de « Président permanent de l'UE du Comité politique et de Sécurité (PSC) » au sein du Service européen pour l'Action extérieure (SEAE).


Bij ministerieel besluit van 8 december 2016 wordt aan de heer Bert VERSMESSEN een nieuwe dienstvrijstelling toegekend voor een periode van twee jaar vanaf 1 januari 2017 teneinde hem toe te laten een internationale opdracht als adjunct-Commandant van de civiele operaties van de Europese Unie en "chief of staff" binnen de Civilian Planning and Conduct Capacity (CPCC) binnen de Europese Dienst voor Extern Optreden (EDEO) uit te oefenen.

Par arrêté ministériel du 8 décembre 2016 il est accordé à M. Bert VERSMESSEN une nouvelle dispense de service de deux ans à partir du 1 janvier 2017 afin de lui permettre d'exercer une mission internationale comme Commandant-adjoint des opérations civiles de l'Union européen et « chief of staff » au sein du Civilian Planning and Conduct Capacity (CPCC) au sein du Service européen pour l'Action extérieure (SEAE).


Bij ministerieel besluit van 16 december 2016 wordt aan de heer Bart OUVRY een dienstvrijstelling toegekend voor een periode van twee jaar vanaf 16 december 2016 teneinde hem toe te laten de internationale opdracht als "Head of Delegation to the Democratic Republic of Congo" bij de Europese Dienst voor Externe Optreden (EDEO) uit te oefenen.

Par arrêté ministériel du 16 décembre 2016 il est accordé à M. Bart OUVRY une dispense de service de deux ans à partir du 16 décembre 2016 afin de lui permettre d'exercer une mission internationale comme « Head of Delegation to the Democratic Republic of Congo » au Service européen pour l'Action extérieure (SEAE).


Bij ministerieel besluit van 19 oktober 2016 wordt aan de heer Koenraad DOENS een dienstvrijstelling toegekend voor een periode van twee jaar vanaf 1 november 2016 om hem de mogelijkheid te geven de internationale opdracht van Directeur bij de Europese Commissie, bevoegd voor de betrekkingen met Oost en Zuidelijk Afrika en coördinatie van de relaties met de ACP-landen op de Directie-Generaal Internationale Samenwerking en Ontwikkeling verder te zetten.

Par arrêté ministériel du 19 octobre 2016, il est accordé à M. Koenraad DOENS une dispense de service pour une période de deux ans à partir du 1 novembre 2016, afin de lui permettre de poursuivre la mission internationale de Directeur auprès de la Commission Européenne, compétent pour les relations avec l'Afrique de l'Est et du Sud et la coordination des relations avec les pays ACP auprès de la Direction générale de la Coopération internationale et Développement.


- Dienstvrijstellingen Bij ministerieel besluit van 15 maart 2016 wordt op datum van 21 augustus 2016 's avonds een einde gesteld aan de dienstvrijstelling toegekend aan de heer Filip VANDEN BULCKE, verleend per ministerieel besluit van 21 april 2015 om zijn internationale opdracht als "Political Officer" bij de Europese Dienst voor Extern Optreden (EDEO) te New York voort te zetten.

- Dispenses de service Par arrêté ministériel du 15 mars 2016, il est mis fin, à la date du 21 août 2016 au soir, à la dispense de service accordée, par l'arrêté ministériel du 21 avril 2015, à M. Filip VANDEN BULCKE afin de lui permettre de poursuivre sa mission internationale de « Political Officer » au sein du Service européen pour l'Action extérieure (SEAE) à New York.


Bepalingen in een projectoproep genieten steeds voorrang. 4. Als maximale vergoeding gelden de tarieven vastgesteld in het Ministerieel besluit houdende vaststelling van verblijfsvergoedingen toegekend aan afgevaardigden en ambtenaren afhangend van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking die zich in officiële opdracht naar het buitenland begeven of zetelen in internationale commissies, dat jaa ...[+++]

4. Le montant maximal de l'indemnité est fixé par l'Arrêté Ministériel portant l'établissement d'indemnités de séjour octroyées aux représentants et aux fonctionnaires dépendant du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement qui se rendent à l'étranger ou qui siègent dans des commissions internationales, publié chaque année.


12 MEI 2016. - Ministerieel besluit dat het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van een forfaitaire vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de politiediensten die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties onder het gezag van één of meerdere internationale instellingen alsook aan bepaalde operaties ten behoeve van de strijdkrachten, toepasselijk maakt op het personeel dat aangewezen is ter versterking van de opdracht ...[+++]

12 MAI 2016. - Arrêté ministériel rendant applicable au personnel désigné en renfort à la mission "EUCAP SAHEL" au Mali, l'arrêté royal du 11 juillet 2002 fixant les conditions d'octroi d'une indemnité forfaitaire aux membres du personnel des services de police qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) ainsi qu'à certaines opérations pour les besoins des forces armées Le Ministre de l'Intérieur, Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2002 fixant les conditions d'octroi d'une indemnité forfaitaire aux membres du personnel des services de police qui participent ...[+++]


12 MEI 2016. - Ministerieel besluit dat het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van een forfaitaire vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de politiediensten die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties onder het gezag van één of meerdere internationale instellingen alsook aan bepaalde operaties ten behoeve van de strijdkrachten, toepasselijk maakt op het personeel dat aangewezen is ter versterking van de opdracht ...[+++]

12 MAI 2016. - Arrêté ministériel rendant applicable au personnel désigné en renfort à la mission "UNSOM" en Somalie, l'arrêté royal du 11 juillet 2002 fixant les conditions d'octroi d'une indemnité forfaitaire aux membres du personnel des services de police qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) ainsi qu'à certaines opérations pour les besoins des forces armées Le Ministre de l'Intérieur, Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2002 fixant les conditions d'octroi d'une indemnité forfaitaire aux membres du personnel des services de police qui participent à d ...[+++]


Artikel 1. De bepalingen van hoofdstuk I van het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van een forfaitaire vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de politiediensten die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties onder het gezag van één of meerdere internationale instellingen alsook aan bepaalde operaties ten behoeve van de strijdkrachten, zijn van toepassing op het personeel dat aangewezen is ter versterking van de opdracht ...[+++]

Article 1. Les dispositions du chapitre I de l'arrêté royal du 11 juillet 2002 fixant les conditions d'octroi d'une indemnité forfaitaire aux membres du personnel des services de police qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) ainsi qu'à certaines opérations pour les besoins des forces armées, sont applicables au personnel désigné en renfort à la mission "UNSOM" en Somalie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale opdracht toegekend' ->

Date index: 2022-05-21
w