Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IDR - Brussel 1950
Internationale Ontwikkelingswet van 1950

Vertaling van "internationale ontwikkelingswet van 1950 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Internationale Ontwikkelingswet van 1950

Loi de 1950 sur le développement international


IDR - Brussel 1950 | Verdrag houdende instelling van een Internationale Douaneraad

CCD-Bruxelles 1950 | Convention portant création d'un Conseil de Coopération douanière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(44) Dit onderscheid tussen interne openbare orde en de meer beperkte internationale openbare orde wordt sedert het arrest Vigouroux dd. 4 mei 1950 traditioneel door de rechtspraak van het Hof van Cassatie gehuldigd, Pas., 1950, I, blz. 624, Arr. Verbr.

(44) Cette distinction entre ordre public interne et ordre public international, plus restreint, est traditionnelle dans la jurisprudence de la Cour de cassation depuis l'arrêt Vigouroux du 4 mai 1950, Pas., 1950, I, p. 624, Arr.


De misdaden tegen de vrede worden inzonderheid omschreven als « het plannen, voorbereiden, ontketenen of voeren van een agressieoorlog of een oorlog in strijd met de internationale verdragen, akkoorden en verbintenissen (vrije vertaling) » (beginsel 6, a), i)) en als « de deelname aan een gemeenschappelijk plan of aan een samenzwering (vrije vertaling) », met het oogmerk een van de voornoemde handelingen te verwezenlijken (beginsel 6, a), ii)) (« Report of the International Law Commission covering its Second Session, 5 June ...[+++]

En particulier, les crimes contre la paix sont définis comme le fait de « [p]rojeter, préparer, déclencher ou poursuivre une guerre d'agression ou une guerre faite en violation de traités, accords et engagements internationaux » (Principe 6, a), i)) et le fait de « [p]articiper à un plan concerté ou à un complot » pour l'accomplissement de l'un quelconque des actes pré-énumérés (Principe 6, a), ii)) (« Rapport de la Commission du Droit international sur les travaux de sa deuxième session du 5 juin au 29 juillet ...[+++]


De misdaden tegen de vrede worden inzonderheid omschreven als « het plannen, voorbereiden, ontketenen of voeren van een agressieoorlog of een oorlog in strijd met de internationale verdragen, akkoorden en verbintenissen (vrije vertaling) » (beginsel 6, a), i)) en als « de deelname aan een gemeenschappelijk plan of aan een samenzwering (vrije vertaling) », met het oogmerk een van de voornoemde handelingen te verwezenlijken (beginsel 6, a), ii)) (« Report of the International Law Commission covering its Second Session, 5 June ...[+++]

En particulier, les crimes contre la paix sont définis comme le fait de « [p]rojeter, préparer, déclencher ou poursuivre une guerre d'agression ou une guerre faite en violation de traités, accords et engagements internationaux » (Principe 6, a), i)) et le fait de « [p]articiper à un plan concerté ou à un complot » pour l'accomplissement de l'un quelconque des actes pré-énumérés (Principe 6, a), ii)) (« Rapport de la Commission du Droit international sur les travaux de sa deuxième session du 5 juin au 29 juillet ...[+++]


(126) Dit onderscheid tussen interne openbare orde en de meer beperkte internationale openbare orde wordt sedert het arrest Vigouroux dd. 4 mei 1950 traditioneel door de rechtspraak van het Hof van Cassatie gehuldigd, Pas., 1950, I, blz. 624, Arr. Verbr.

(126) Cette distinction entre ordre public interne et ordre public international, plus restreint, est traditionnelle dans la jurisprudence de la Cour de cassation depuis l'arrêt Vigouroux du 4 mai 1950, Pas., 1950, I, p. 624, Arr.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(44) Dit onderscheid tussen interne openbare orde en de meer beperkte internationale openbare orde wordt sedert het arrest Vigouroux dd. 4 mei 1950 traditioneel door de rechtspraak van het Hof van Cassatie gehuldigd, Pas., 1950, I, blz. 624, Arr. Verbr.

(44) Cette distinction entre ordre public interne et ordre public international, plus restreint, est traditionnelle dans la jurisprudence de la Cour de cassation depuis l'arrêt Vigouroux du 4 mai 1950, Pas., 1950, I, p. 624, Arr.


– gelet op de verplichtingen ingevolge internationale en Europese overeenkomsten op het gebied van de mensenrechten, waaronder de VN-verdragen inzake de rechten van de mens en het Europees Verdrag tot bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950, alsmede het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989,

vu les obligations internationales et européennes en matière de droits de l'homme, telles que celles prévues par les conventions des Nations unies sur les droits de l'homme et par la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, et la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant du 20 novembre 1989,


(-1) Het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 1950, het VN-Verdrag inzake de status van vluchtelingen, als gewijzigd door het Protocol van 1967, en het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind van 1989 benadrukken alle het fundamentele belang van internationale normen op het gebied van de mensenrechten,

(- 1) La Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales de 1950, la Convention des Nations unies de 1951 relative au statut des réfugiés, telle qu'amendée par le protocole de 1967, la Convention des Nations unies de 1989 relative aux droits de l'enfant soulignent l'importance fondamentale des normes internationales en matière de respect des droits de l'homme.


– gelet op de Overeenkomst tot oprichting van de Internationale Douaneraad , ondertekend te Brussel op 15 december 1950 en van kracht geworden op 4 november 1952,

— vu la convention portant création d'un Conseil de coopération douanière, signée à Bruxelles le 15 décembre 1950 et entrée en vigueur le 4 novembre 1952,


Dat betekent dat het optreden van de EU moet strekken tot vergroting en verbetering van de rechten en fundamentele vrijheden zoals die zijn neergelegd in internationale verdragen, in de eerste plaats het Europees verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ondertekend te Rome op 4 november 1950 (EVRM).

Cela signifie que l'intervention de l'Union européenne doit tendre également à accroître et à améliorer les droits et libertés fondamentales prévues par les conventions internationales et, en premier lieu, par la Convention européenne pour la sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales signée à Rome le 4 novembre 1950 (CEDH).


A. overwegende dat godsdienstvrijheid, zowel vanuit individueel als collectief oogpunt, een grondrecht is dat verankerd is in verschillende internationale rechtsinstrumenten, zoals de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens (1948), het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (1950), het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (1966), alsmede de Verkl ...[+++]

A. considérant que la liberté de religion dans ses dimensions individuelle et collective représente un droit de l'homme, d'une importance fondamentale, inscrit dans le droit international par la Déclaration universelle des droits de l'homme (1948), la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (1950), le Pacte international relatif aux droits civiques et politiques (1966) et la Déclaration sur l'él ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : idr brussel     internationale ontwikkelingswet     internationale ontwikkelingswet van 1950     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale ontwikkelingswet van 1950' ->

Date index: 2022-12-30
w