Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICTR
IHFFC
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Rwanda-tribunaal

Vertaling van "internationale humanitaire werkers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Diplomatieke Conferentie ter consolidatie en ontwikkeling van het internationale humanitaire recht, toepasselijk in gewapende conflicten

Conférence diplomatique sur la réaffirmation et le développement du droit international humanitaire applicable dans les conflits armés


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


Internationale Humanitaire Commissie voor feitenonderzoek | IHFFC [Abbr.]

Commission internationale humanitaire d'établissement des faits | CIHEF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. is in dit verband ingenomen met het inzetten van de medische-evacuatiecapaciteit (Medevac) voor internationale humanitaire werkers die bij hun werk in de getroffen landen werden besmet;

31. se félicite à cet égard de la mobilisation des capacités d'évacuation médicale (Medevac) pour les travailleurs humanitaires internationaux infectés déployés dans les pays touchés;


3. van alle partijen in het conflict te eisen dat ze alle humanitaire werkers vrije toegang verlenen tot de conflictgebieden en voor hun veiligheid instaan overeenkomstig de internationale humanitaire rechtsregels, meer bepaald door humanitaire corridors te openen;

3. d'exiger de toutes les parties impliquées dans le conflit qu'elles permettent un accès libre aux zones de conflit pour tous les travailleurs humanitaires et qu'elles assurent leur sécurité, conformément aux législations humanitaires internationales, en créant notamment des couloirs humanitaires;


3. van alle partijen in het conflict te eisen dat ze alle humanitaire werkers vrije toegang verlenen tot de conflictgebieden en voor hun veiligheid instaan overeenkomstig de internationale humanitaire rechtsregels, meer bepaald door humanitaire corridors te openen;

3. d'exiger de toutes les parties impliquées dans le conflit qu'elles permettent un accès libre aux zones de conflit pour tous les travailleurs humanitaires et qu'elles assurent leur sécurité, conformément aux législations humanitaires internationales, en créant notamment des couloirs humanitaires;


2. van alle partijen in het conflict te eisen dat ze alle humanitaire werkers vrije toegang verlenen tot de conflictgebieden en voor hun veiligheid instaan overeenkomstig de internationale humanitaire rechtsregels, meer bepaald door humanitaire corridors te openen;

2. d'exiger de toutes les parties impliquées dans le conflit de permettre un accès libre aux zones de conflit pour tous les travailleurs humanitaires et d'assurer leur sécurité, conformément aux législations humanitaires internationales, en créant notamment des couloirs humanitaires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. verzoekt de regering van Birma zich te houden aan de overeenkomst die is gesloten met de secretaris-generaal van de VN om internationale humanitaire werkers en hulpgoederen ongehinderd toe te laten tot de gebieden die door de cycloon zijn getroffen, en volledig met de internationale gemeenschap samen te werken bij het beoordelen van de behoeften aan hulp; dringt er bij de Birmese autoriteiten op aan om op te houden met de officiële bemoeienis met de levering van steun en volledig met de humanitaire organisaties samen te werken;

9. demande au gouvernement birman de se conformer à l'accord passé avec le secrétaire général de l'ONU en vue de permettre aux livraisons et aux travailleurs de l'aide humanitaire internationale d'accéder librement aux régions affectées par le typhon et de pleinement coopérer avec la communauté internationale pour l'évaluation des besoins; prie les autorités birmanes de cesser tout ingérence dans la livraison de l'aide et de collaborer avec les organisations humanitaires;


9. roept de regering van Birma op zich te houden aan de overeenkomst die is gesloten met de secretaris-generaal van de VN om internationale humanitaire werkers en hulpgoederen ongehinderd toe te laten tot de gebieden die door de cycloon Nargis zijn getroffen, en volledig met de internationale gemeenschap samen te werken bij het beoordelen van de behoefte aan hulp; dringt er bij de Birmese autoriteiten op aan om op te houden met de officiële bemoeienis met de levering van steun en volledig met de humanitaire organisaties samen te werken;

9. demande au gouvernement militaire birman de se conformer à l'accord passé avec le secrétaire général des Nations unies en vue de permettre aux livraisons et aux travailleurs de l'aide humanitaire internationale d'accéder librement aux régions affectées par le cyclone Nargis et de pleinement coopérer avec la communauté internationale pour l'évaluation des besoins; prie les autorités birmanes de cesser leur ingérence officielle dans la livraison de l'aide et de collaborer pleinement avec les organisations humanitaires;


9. roept de regering van Birma op zich te houden aan de overeenkomst die is gesloten met de secretaris-generaal van de VN om internationale humanitaire werkers en hulpgoederen ongehinderd toe te laten tot de gebieden die door de cycloon Nargis zijn getroffen, en volledig met de internationale gemeenschap samen te werken bij het beoordelen van de behoefte aan hulp; dringt er bij de Birmese autoriteiten op aan om op te houden met de officiële bemoeienis met de levering van steun en volledig met de humanitaire organisaties samen te werken;

9. demande au gouvernement militaire birman de se conformer à l'accord passé avec le secrétaire général des Nations unies en vue de permettre aux livraisons et aux travailleurs de l'aide humanitaire internationale d'accéder librement aux régions affectées par le cyclone Nargis et de pleinement coopérer avec la communauté internationale pour l'évaluation des besoins; prie les autorités birmanes de cesser leur ingérence officielle dans la livraison de l'aide et de collaborer pleinement avec les organisations humanitaires;


De Werelddag voor humanitaire hulp werd in 2008 door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ingesteld en vond in 2009 voor de eerste keer plaats om bij te dragen aan een steeds grotere publieke bekendheid met het humanitaire werk en het belang van internationale samenwerking, alsmede om stil te staan bij alle humanitaire werkers, ook van de Verenigde Naties en andere medewerkers, die helpen aan het bevorderen van de humani ...[+++]

La Journée mondiale de l’aide humanitaire a été créée par l’Assemblée générale des Nations unies en 2008 et célébrée pour la première fois en 2009, «afin de contribuer à sensibiliser le public aux activités humanitaires dans le monde et à l’importance de la coopération internationale dans ce domaine et de rendre hommage à tout le personnel humanitaire, au personnel des Nations unies et au personnel associé qui s’emploient à promouvoir la cause humanitaire, ainsi qu’à celles et ceux qui ont perdu la vie dans l'exercice de leurs fonctio ...[+++]


12. verzoekt de regering van Soedan om met de NGO-gemeenschap te werken in het belang van de bevolking; verzoekt de regering om de organisatie van vrijwilligers en de wet op de organisatie van vrijwilligers en humanitair werk uit 2006 te herzien zodat deze wordt aangepast aan de internationale mensenrechtennormen; dringt erop aan dat de humanitaire hulpcommissie van Soedan (HAC) gemakkelijker overgaat tot het verlenen van visa en reisvergunningen voor humanitaire werkers en de int ...[+++]

12. invite le gouvernement du Soudan à travailler aux côtés de la communauté des ONG pour le bien de sa population du pays; prie instamment le gouvernement de revoir la loi de 2006 sur l'organisation des activités des bénévoles et des humanitaires pour l'aligner sur les normes internationales en matière de droits de l'homme; insiste pour que la commission d'aide humanitaire du Soudan facilite la délivrance de visas et de permis de déplacement aux travailleurs humanitaires et cesse d'opposer des entraves administratives aux ONG inter ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale humanitaire werkers' ->

Date index: 2025-04-22
w