F. overwegende dat de presidenten van Georgië en Rusland na bemiddeling door de EU op 12 augustus een overeenkomst hebben ondertekend die voorziet in een ogenblikkelijk staakt-het-vuren, de terugtrekking van de Georgische en Russische troepen tot hun posities van vóór 7 augustus en de lancering van internationale gesprekken over de snelle uitwerking van een internationaal mechanisme dat een vreedzame en blijvende oplossing voor het conflict mogelijk moet maken,
F. C. considérant que les Présidents de la Géorgie et de la Russie ont signé, le 12 août, un accord résultant des efforts de médiation conduits par l'Union européenne et consistant dans un cessez-le-feu immédiat, le retrait des forces géorgiennes et russes sur leurs positions antérieures au 7 août et l'ouverture de pourparlers internationaux en vue de la mise en place à brève échéance d'un mécanisme international ouvrant la voie à un règlement pacifique et durable du conflit,