Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale gemeenschap werden aangenomen " (Nederlands → Frans) :

Israël bewijst hiermee nogmaals dat het de standpunten die door de internationale gemeenschap werden aangenomen, naast zich neer blijft leggen.

Israël prouve ainsi une nouvelle fois qu'il continue à ignorer les positions adoptées par la communauté internationale.


De verordening en de overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschap werden aangenomen.

Le règlement et la convention relatifs à la protection des intérêts financiers de la Communauté ont été adoptés.


13. prijst eveneens de toezeggingen die door de internationale gemeenschap werden gedaan in het kader van de tweede internationale donorconferentie voor Syrië, die op 15 januari 2014 plaatsvond in Koeweit, en roept alle donoren op om hun toezeggingen gestand te doen; wijst er echter op dat bijkomende aanzienlijke inspanningen nodig zijn om te voorzien in de humanitaire behoeften in Syrië, en vraagt bijgevolg extra financiële bijdragen van internationale spelers;

13. se félicite également des promesses faites par la communauté internationale lors de la deuxième conférence internationale des donateurs pour la Syrie, qui s'est tenue le 15 janvier 2014 au Koweït, et invite tous les donateurs à tenir leurs promesses; relève cependant que des efforts considérables sont encore nécessaires afin de répondre aux besoins humanitaires en Syrie et invite donc les acteurs internationaux à apporter des contributions financières supplémentaires;


Op de wereldvrouwenconferentie van Mexico-city werd een wereldactieplan aangenomen waarin richtlijnen werden opgenomen die de regeringen en de internationale gemeenschap moesten volgen om de drie bovenvermelde doelstellingen te verwezenlijken tegen 1980.

La Conférence mondiale de Mexico sur les femmes a adopté un programme mondial d'action contenant des directives aux gouvernements et à la communauté internationale en vue de réaliser pour 1980 les trois objectifs prioritaires susvisés.


De bovengenoemde internationale verdragen die door de Verenigde Naties werden aangenomen, waaronder het Internationale Verdrag inzake de Burger- en Politieke rechten en het Internationale Verdrag inzake de Economische, Sociale en Culturele rechten, het Verdrag inzake de Uitbanning van alle Vormen van Discriminatie van Vrouwen en het Verdrag inzake de Rechten van het Kind, werden door België bekrachtigd.

Les conventions internationales précitées, qui ont été adoptées dans le cadre des Nations unies, à savoir les deux Pactes internationaux relatifs l'un aux droits civils et politiques et l'autre aux droits économiques, sociaux et culturels, la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et la Convention relative aux droits de l'enfant, ont été ratifiées par la Belgique.


De bovengenoemde internationale verdragen die door de Verenigde Naties werden aangenomen, waaronder het Internationale Verdrag inzake de Burger- en Politieke rechten en het Internationale Verdrag inzake de Economische, Sociale en Culturele rechten, het Verdrag inzake de Uitbanning van alle Vormen van Discriminatie van Vrouwen en het Verdrag inzake de Rechten van het Kind, werden door België bekrachtigd.

Les conventions internationales précitées, qui ont été adoptées dans le cadre des Nations unies, à savoir les deux Pactes internationaux relatifs l'un aux droits civils et politiques et l'autre aux droits économiques, sociaux et culturels, la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et la Convention relative aux droits de l'enfant, ont été ratifiées par la Belgique.


Ik moet toegeven dat ik, oud als ik ben, veel terroristische organisaties heb gezien die zich na hun ontstaan ontwikkelden, geleidelijk aan min of meer acceptabel werden en vervolgens door de internationale gemeenschap werden geaccepteerd.

Je dois admettre qu’étant un vieil homme, j’ai vu, au cours de ma vie, de nombreuses organisations terroristes évoluer depuis leurs débuts, devenir plus ou moins acceptables, et être finalement acceptées par la communauté internationale.


Ik wil erop wijzen dat deze verordening niets anders is dan de toepassing van de VN-resolutie nr. 1390, die door de gehele internationale gemeenschap is aangenomen als reactie op de aanslagen van 11 september.

J'aimerais réitérer le fait que ce règlement n'est rien de plus que l'application de la résolution 1390 des Nations unies, adoptée par l'ensemble de la communauté internationale en réponse aux attentats du 11 septembre.


B. overwegende dat noch dit "referendum" noch het resultaat ervan door de internationale gemeenschap werden geaccepteerd, aangezien het op unilaterale wijze was georganiseerd door het repressieve regime van Transnistrië, dat daarmee de mogelijkheden blokkeert voor een langs de weg van onderhandelingen te bereiken politieke oplossing voor het conflict in Moldavië; verder gelet op het suggestieve karakter van de gestelde vragen en het ontbreken van de basisvereisten voor vrije en eerlijke verkiezingen, zoals vrijheid van media, vrijhe ...[+++]

B. considérant que ni ce "référendum" ni son résultat n'ont été reconnus par la communauté internationale, étant donné que le "référendum" en question a été organisé de manière totalement unilatérale par le régime répressif de la Transnistrie, bloquant toute possibilité de résoudre le conflit moldave par voie de négociation politique, et que son résultat semblait prédéterminé par le caractère suggestif des questions et le non-respect des critères fondamentaux requis pour l'organisation d'élections libres et régulières, tels que la liberté des médias, la liberté de réunion et le pluralisme politique,


B. overwegende dat noch dit "referendum", noch het resultaat ervan door de internationale gemeenschap werden geaccepteerd, aangezien het op unilaterale wijze was georganiseerd door het repressieve regime van Transnistrië, dat daarmee de mogelijkheden blokkeert voor een langs de weg van onderhandelingen te bereiken politieke oplossing voor het conflict in Moldova; verder gelet op het suggestieve karakter van de gestelde vragen en het ontbreken van de basisvereisten voor vrije en eerlijke verkiezingen, zoals vrijheid van media, vrijhe ...[+++]

B. considérant que ni ce "référendum", ni son résultat n'ont été acceptés par la communauté internationale puisque ce scrutin avait été organisé de façon unilatérale par le régime répressif de Transnistrie, gelant par là même la possibilité d'une solution politique négociée au conflit de Moldavie, et que le caractère suggestif des questions posées, et l'absence des conditions fondamentales d'un scrutin libre et impartial (liberté des médias, liberté de réunion et pluralisme politique) ont fait que le résultat de cette consultation était connu d'avance,


w