Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale gemeenschap beslist geen resolutie » (Néerlandais → Français) :

Niet enkel de aanslagen van 22 maart 2016, maar ook de aanhoudende problemen rond de heropstart van onze nationale luchthaven en de meer recente resolutie die werd goedgekeurd in het Waals parlement omtrent de Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) geven de internationale gemeenschap de indruk dat België geen stabiel investeringsklimaat kent.

Les attentats du 22 mars 2016, mais aussi les problèmes persistants entravant le redémarrage des activités de l'aéroport national et la dernière résolution adoptée par le Parlement wallon sur l'accord économique et commercial global (AECG) négocié entre l'UE et le Canada donnent le sentiment à la communauté internationale que notre pays n'offre pas un environnement aux investisseurs.


Dergelijke toegang op afstand geldt voor alle archieven en documenten bij de Internationale Opsporingsdienst in Bad Arolsen waarvan een digitale kopie beschikbaar is voor de lidstaten. b. De Internationale Commissie neemt de besluiten die noodzakelijk zijn voor het implementeren van toegang op afstand. c. De Internationale Commissie beslist over verzoeken om toegang op afstand tot de archieven en documenten van de Internationale Opsporingsdienst in Bad Arolsen van staten die geen ...[+++]

Cet accès à distance s'étend à toutes les archives et tous les documents conservés au Service International de Recherches à Bad Arolsen et mis à la disposition des Etats membres sous forme de copie numérisée. b. La Commission Internationale prend les décisions nécessaires à la mise en oeuvre de l'accès à distance. c. La Commission Internationale statue sur les demandes d'accès à distance aux archives et documents du Service International de Recherches à Bad Arolsen émanant d'Etats non parties au présent Accord et d'entités non étatiques.


Toegang wordt verleend in overeenstemming met de relevante nationale wetgeving en nationale regels en gebruiken voor archiefbeheer. c. De Internationale Commissie beslist over het inwilligen van verzoeken om kopieën van archieven en documenten van de Internationale Opsporingsdienst van staten die geen partij zijn bij deze Overeenkomst en van niet-statelijke entiteiten.

L'accès est autorisé conformément à la législation nationale pertinente et aux règles et pratiques nationales en matière d'archivage. c. La Commission Internationale statue sur les demandes de copies des archives et documents du Service International de Recherches émanant d'Etats non parties au présent Accord et d'entités non étatiques.


In een resolutie van 4 februari 2016 roepen de Europarlementariërs de EU en de internationale gemeenschap ertoe op zich gereed te houden om de Libische bevolking te steunen in haar inspanningen om het politieke akkoord over Libië naar behoren ten uitvoer te leggen.

Dans une résolution adoptée le 4 février 2016, les députés européens appellent l'UE et la communauté internationale à se tenir prêtes à soutenir les efforts des Libyens pour mettre en oeuvre l'accord politique libyen.


1. In een op 4 februari 2016 aangenomen resolutie roept het Europees Parlement de EU en de internationale gemeenschap ertoe op humanitaire, financiële en politieke hulp te blijven bieden om de humanitaire situatie in Libië te verhelpen en de situatie van ontheemden en vluchtelingen en die van de burgers die nauwelijks nog toegang hebben tot basisdiensten te verbeteren.

1. Dans une résolution adoptée le 4 février 2016, le Parlement européen appelle à une aide humanitaire, financière et politique continue de la part de l'UE et de la communauté internationale pour remédier à la situation humanitaire en Libye, au sort des personnes déplacées et des réfugiés et à celui des civils dont l'accès aux services de base est fortement perturbé.


B. overwegende dat het aantal Syrische vluchtelingen en behoeftigen dramatisch toeneemt daar de politieke en humanitaire situatie iedere dag dat het gewapende conflict voortduurt, verslechtert; overwegende dat niet alleen burgers, maar ook diverse politieke en militaire leiders van het regime, evenals ambassadeurs, zijn uitgeweken naar buurlanden en andere landen; overwegende dat het gewapende conflict in Syrië een ernstige bedreiging vormt voor de fragiele veiligheidssituatie in en de stabiliteit van de hele regio; overwegende dat het risico van grensoverschrijdende effecten van het gewapende conflict structureel in plaats van incidenteel dreigen te worden; overwegende dat de EU en de internationale ...[+++]

B. considérant que le nombre de réfugiés syriens et de personnes dans le besoin augmente considérablement à mesure que la situation politique et humanitaire se dégrade chaque jour où le conflit armé se poursuit; que non seulement des civils, mais également plusieurs anciens responsables politiques et militaires du régime, ainsi que des ambassadeurs, ont déserté et gagné des pays voisins et d'autres pays plus lointains; que le conflit armé en Syrie constitue une menace considérable pour la fragile sécurité et stabilité de l'ensemble de la région; que l'effet de contagion du conflit armé pourrait ne plus être seulement un risque accide ...[+++]


AG. overwegende dat het risico dat de Syrische oorlog overslaat naar de buurlanden, waarschijnlijk structureel zal worden in plaats van incidenteel; overwegende dat de EU en de internationale gemeenschap zich geen bijkomende catastrofe kunnen veroorloven; overwegende dat een regionale politieke, veiligheids- en humanitaire ramp de internationale responscapaciteit zou overstijgen;

AG. considérant que l'effet de contagion, à partir de la guerre de Syrie, pourrait ne plus être seulement un risque accidentel mais devenir un risque structurel; que l'Union européenne et la communauté internationale ne peuvent se permettre une nouvelle catastrophe; qu'un désastre sur les plans politique, sécuritaire et humanitaire à l'échelle de toute une région outrepasserait la capacité de réaction de la communauté internationale;


B. overwegende dat het aantal Syrische vluchtelingen en behoeftigen dramatisch toeneemt daar de politieke en humanitaire situatie iedere dag dat het gewapende conflict voortduurt, verslechtert; overwegende dat niet alleen burgers, maar ook diverse politieke en militaire leiders van het regime, evenals ambassadeurs, zijn uitgeweken naar buurlanden en andere landen; overwegende dat het gewapende conflict in Syrië een ernstige bedreiging vormt voor de fragiele veiligheidssituatie in en de stabiliteit van de hele regio; overwegende dat het risico van grensoverschrijdende effecten van het gewapende conflict structureel in plaats van incidenteel dreigen te worden; overwegende dat de EU en de internationale ...[+++]

B. considérant que le nombre de réfugiés syriens et de personnes dans le besoin augmente considérablement à mesure que la situation politique et humanitaire se dégrade chaque jour où le conflit armé se poursuit; que non seulement des civils, mais également plusieurs anciens responsables politiques et militaires du régime, ainsi que des ambassadeurs, ont déserté et gagné des pays voisins et d'autres pays plus lointains; que le conflit armé en Syrie constitue une menace considérable pour la fragile sécurité et stabilité de l'ensemble de la région; que l'effet de contagion du conflit armé pourrait ne plus être seulement un risque acciden ...[+++]


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Iran, met name die welke de nucleaire kwestie en de mensenrechten in dat land betreffen, meer in het bijzonder zijn resoluties van 13 oktober 2005 en 17 november 2005 , zijn resolutie van 15 februari 2006 over de confrontatie van Iran met de internationale gemeenschap en zijn resolutie van 25 oktober 2007 over Iran ,

vu ses résolutions précédentes sur l'Iran, notamment celles qui portent sur la question nucléaire et les droits de l'homme, et en particulier les résolutions adoptées le 13 octobre 2005 , et le 17 novembre 2005 , sa résolution du 15 février 2006 sur la confrontation entre l'Iran et la Communauté internationale , ainsi que sa résolution du 25 octobre 2007 sur l'Iran ,


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Iran, met name die welke de nucleaire kwestie en de mensenrechten in dat land betreffen, meer in het bijzonder zijn resoluties van 13 oktober 2005 en 17 november 2005 , zijn resolutie van 15 februari 2006 over de confrontatie van Iran met de internationale gemeenschap en zijn resolutie van 25 oktober 2007 over Iran ,

vu ses résolutions précédentes sur l'Iran, notamment celles qui portent sur la question nucléaire et les droits de l'homme, et en particulier les résolutions adoptées le 13 octobre 2005 , et le 17 novembre 2005 , sa résolution du 15 février 2006 sur la confrontation entre l'Iran et la Communauté internationale , ainsi que sa résolution du 25 octobre 2007 sur l'Iran ,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale gemeenschap beslist geen resolutie' ->

Date index: 2022-08-23
w