Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale en europese context waarbij verschillende » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast schrijft deze collectieve arbeidsovereenkomst zich in in een internationale en Europese context waarbij verschillende juridische instrumenten betrekking hebben op het recht van een werknemer om de redenen van zijn ontslag te kennen en op het recht op bescherming tegen kennelijk onredelijk ontslag.

Par ailleurs, la présente convention collective de travail s'inscrit dans un contexte international et européen où différents instruments juridiques portent sur le droit du travailleur de connaître les motifs de son licenciement et sur le droit à la protection contre le licenciement manifestement déraisonnable.


Overwegende dat deze collectieve arbeidsovereenkomst zich daarnaast inschrijft in een internationale en Europese context waarbij verschillende juridische instrumenten betrekking hebben op het recht van een werknemer om de redenen van zijn ontslag te kennen en op het recht op bescherming tegen kennelijk onredelijk ontslag;

Considérant que la présente convention collective de travail s'inscrit par ailleurs dans un contexte international et européen où différents instruments juridiques portent sur le droit du travailleur de connaître les motifs de son licenciement et sur le droit à la protection contre le licenciement manifestement déraisonnable;


Overwegende dat deze collectieve arbeidsovereenkomst zich daarnaast inschrijft in een internationale en Europese context waarbij verschillende juridische instrumenten betrekking hebben op het recht van een werknemer om de redenen van zijn ontslag te kennen en op het recht op bescherming tegen kennelijk onredelijk ontslag;

Considérant que la présente convention collective de travail s'inscrit par ailleurs dans un contexte international et européen où différents instruments juridiques portent sur le droit du travailleur de connaître les motifs de son licenciement et sur le droit à la protection contre le licenciement manifestement déraisonnable;


Daarnaast schrijft deze collectieve arbeidsovereenkomst zich in in een internationale en Europese context waarbij verschillende juridische instrumenten betrekking hebben op het recht van een werknemer om de redenen van zijn ontslag te kennen en op het recht op bescherming tegen kennelijk onredelijk ontslag.

Par ailleurs, la présente convention collective de travail s'inscrit dans un contexte international et européen où différents instruments juridiques portent sur le droit du travailleur de connaître les motifs de son licenciement et sur le droit à la protection contre le licenciement manifestement déraisonnable.


1. De vele verschijningsvormen van zwartwerk in de Europese Unie, waarbij verschillende werknemers met verschillende profielen zijn betrokken, vragen om verschillende benaderingen door de lidstaten en maken het moeilijk de praktijken op EU-niveau te controleren.

1. la grande variété des types d'emploi non déclaré dans l'Union européenne, impliquant différents travailleurs au profil très varié, requiert des approches différenciées de la part des États membres et rend difficile le contrôle de cette pratique à l'échelle de l'Union.


Verder spreekt het voor zich dat de voorgestelde doelstellingen passen binnen de internationale en Europese context.

Par ailleurs, il est entendu que les objectifs proposés s'inscrivent dans le contexte européen et international.


in de associatieovereenkomst clausules en criteria opnemen met betrekking tot de bescherming en bevordering van de mensenrechten, die overeenkomen met de hoogste internationale en Europese normen, waarbij zoveel mogelijk gebruik wordt gemaakt van de door de Raad van Europa en de OVSE geboden kaders, alsook van de lopende mensenrechtendialoog tussen de EU en Armenië,

inclure, dans l'accord d'association, des clauses et des repères sur la protection et la promotion des droits de l'homme répondant aux normes internationales et européennes les plus élevées, en s'inspirant le plus possible des cadres du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, ainsi que de l'actuel dialogue UE-Arménie sur les droits de l'homme;


3. is van oordeel dat de financiële beroering in de eurozone op lange termijn niet kan worden opgelost door economieën met hoge schulden eenvoudigweg op te zadelen met nieuwe schulden en versnelde plannen voor fiscale consolidering; meent dat in de huidige internationale en Europese context de valkuil van schuldendeflatie dreigt; is ervan overtuigd dat het onderliggende probleem van insolventie en ondraaglijke schuldenlasten moet worden aangepakt om tot een oplossing op lange termijn te kunn ...[+++]

3. est d'avis que la tourmente financière dans la zone euro ne pourra, à longue échéance, se dissiper par la simple accumulation de nouvelles dettes dans des économies déjà lourdement endettées, accompagnées de plans de consolidation budgétaire accélérée; estime qu'il existe, dans la présente conjoncture internationale et européenne, un risque de spirale déflationniste pour cause d'endettement; est convaincu qu'une solution durable requiert de s'attaquer aux problèmes d'insolvabilité sous-jacente et d'endettement insoutenable; est extrêmement inquiet de l'impact social de mesures agressives de consolidation prises dans toute l'Union e ...[+++]


19. is voorts van mening dat het weliswaar begrijpelijk is dat een internationale overeenkomst tussen partijen met verschillende juridische tradities in algemenere termen wordt opgesteld dan het geval is bij wetgeving van de Unie , waarbij rekening wordt gehouden met de verschillende manieren waarop de betrokken partijen omgaan met het evenwicht tussen rechten en belangen en waarbij ruimte wordt gelaten voor flexibiliteit, maar dat het tevens essentieel is rechtszekerheid ...[+++]

19. estime en outre que, s'il est compréhensible qu'un accord international négocié par des parties affichant des traditions juridiques différentes soit établi en des termes plus généraux que la législation de l'Union, en tenant compte des différences de sens avec lesquelles lesdites parties traitent de l'équilibre entre droits et intérêts et en autorisant une certaine souplesse, il est également crucial que la certitude juridique ainsi que des garanties fortes et détaillées fassent partie intégrante de l'ACAC;


Iedereen is het ermee eens - dat was overigens het thema van het debat van vandaag - dat de Europese Unie de verschillende beleidsterreinen die aan de verwezenlijking van de doelstellingen inzake ontwikkeling bijdragen, beter op elkaar moet afstemmen, wil zij in de context van het internationale ontwikkelingsbeleid een actievere en leidinggevende rol spelen.

Tout le monde reconnaît, tel était le thème du débat d'aujourd'hui, que pour que l'Union européenne assume un rôle plus actif et de pointe dans les politiques de développement à l'échelle internationale, elle devra nécessairement renforcer la cohérence de ses différentes politiques qui participent aux objectifs de développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale en europese context waarbij verschillende' ->

Date index: 2022-03-26
w