Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale dimensie zullen hebben » (Néerlandais → Français) :

39. wijst erop dat in het huidige mondiale kader waarin interdependentie toeneemt, grote crises van een omvang die de inwerkingstelling van de solidariteitsclausule zouden rechtvaardigen, waarschijnlijk multidimensionaal zijn en een internationale dimensie zullen hebben, voor wat betreft de onderdanen van derde landen die hierdoor getroffen worden of de internationale maatregelen die als respons op de crises noodzakelijk zijn; onderstreept dat er in zulke gevallen een belangrijke rol voor de EDEO weggelegd is;

39. relève que, dans l'environnement mondial actuel qui connaît une multiplication des interdépendances, les crises majeures d'une ampleur justifiant le déclenchement de la clause de solidarité risquent d'être multidimensionnelles et d'avoir une dimension internationale, en termes de ressortissants de pays tiers touchés ou d'action internationale nécessaire pour y faire face; souligne le rôle important que le SEAE pourrait jouer dans ces cas;


In concreto betreft het een lijst van limitatief opgesomde misdrijven (in het nieuwe artikel 144ter, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek) die allen kunnen gecatalogeerd worden onder de zware en georganiseerde criminaliteit en niet zelden een internationale dimensie zullen kennen.

Concrètement, il s'agit d'une liste limitative d'infractions (figurant au nouvel article 144ter, § 1 , du Code judiciaire) qui relèvent toutes de la criminalité grave et organisée et qui présentent souvent une dimension internationale.


In concreto betreft het een lijst van limitatief opgesomde misdrijven (in het nieuwe artikel 144ter, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek) die allen kunnen gecatalogeerd worden onder de zware en georganiseerde criminaliteit en niet zelden een internationale dimensie zullen kennen.

Concrètement, il s'agit d'une liste limitative d'infractions (figurant au nouvel article 144ter, § 1, du Code judiciaire) qui relèvent toutes de la criminalité grave et organisée et qui présentent souvent une dimension internationale.


Aangezien de infrastructuur bezet en beheerd wordt door de FOD Buitenlandse Zaken, dienen de evenementen die er plaats hebben een internationale dimensie te hebben op politiek, sociaal, economisch of cultureel vlak.

S'agissant d'installations occupées et gérées par le SPF Affaires étrangères, les manifestations qui s'y déroulent doivent avoir un caractère international dans les domaines politique, social, économique ou culturel.


76. benadrukt dat belastingconcurrentie beslist niet beperkt is tot de lidstaten, met inbegrip van hun afhankelijke of geassocieerde gebieden, en dat de meeste onderzochte praktijken een internationale dimensie hebben, vanwege de verschuiving van winsten naar rechtsgebieden met een laag belastingniveau of zonder belastingheffing of met een geheimhoudingsregeling, waar vaak geen substantiële economische activiteit plaatsvindt; betreurt dat er geen sprake is van een gecoördineerde aanpak van de lidstaten ten aanzien van al die rechtsgebieden, niet alleen op het vlak van een ge ...[+++]

76. souligne que la concurrence en matière fiscale, loin d'avoir pour acteurs les seuls États membres (territoires dépendants ou associés compris), recouvre un ensemble de pratiques d'envergure internationale, qui s'appuient sur le transfert de bénéfices vers des juridictions sans réelle activité économique, qui cultivent une fiscalité réduite ou inexistante, ou le secret; déplore l'absence de toute démarche d'ensemble des États membres face à ces juridictions, non seulement en termes d'action ou de réaction communes face à leurs pratiques dommageables, mais encore, et ce malgré tous les efforts de la Commission en ce sens, en termes d' ...[+++]


a) De Europese en internationale dimensie : het centrum zal actief zijn in heel België, maar zal ook een Europese en internationale dimensie hebben.

a) La dimension européenne et internationale : Le centre exercera ses activités sur l'ensemble de la Belgique, mais aura une dimension européenne et internationale.


a) De Europese en internationale dimensie : het centrum zal actief zijn in heel België, maar zal ook een Europese en internationale dimensie hebben.

a) La dimension européenne et internationale : Le centre exercera ses activités sur l'ensemble de la Belgique, mais aura une dimension européenne et internationale.


Mijn derde opmerking is dat onze aanpak van de armoedebestrijding niet alleen een internationale dimensie moet hebben maar ook naar buiten gericht moet zijn.

Troisième remarque: notre démarche doit inclure tant la dimension internationale que la dimension externe en matière de lutte contre la pauvreté.


– welke gevolgen de lopende internationale onderhandelingen zullen hebben voor de bananensector in Afrika en hoe een duurzame toekomst voor deze sector kan worden verzekerd?

- quelles seront les conséquences sur le secteur bananier en Afrique centrale des négociations internationales en cours sur la banane et ce qu'il compte faire pour assurer durablement l'avenir de ce secteur?


16. onderstreept dat het belangrijk is de bilaterale betrekkingen van de EU met de OP-landen aan te vullen met een multilaterale dimensie door het aantal activiteiten en initiatieven in de thematische platforms op te voeren, met speciale aandacht voor de versterking van grensoverschrijdende projecten, de intensivering van programma's voor interpersoonlijke contacten, de ontwikkeling van prikkels voor regionale samenwerking en de verdere verbetering van een actieve dialoog met het maatschappelijk middenveld, teneinde de noodzakelijke o ...[+++]

16. souligne qu'il importe de compléter les relations bilatérales de l'Union européenne avec les pays du partenariat oriental par une dimension multilatérale en augmentant le nombre des activités et des initiatives menées dans les plateformes thématiques, en portant une attention particulière au renforcement des projets transfrontaliers, au développement des programmes de rapprochement des personnes (people-to-people ), à la mise en place d'incitations à la coopération régionale et au renforcement du dialogue actif avec la société civ ...[+++]


w