Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale aanbevelingen terzake zoals » (Néerlandais → Français) :

Met deze richtlijn wordt getracht de EU-regels te versterken en hun consistentie te verzekeren met de internationale normen zoals vastgelegd in de internationale aanbevelingen van de Financial Action Task Force (FATF).

Elle cherche à consolider les règles de l'UE et à garantir leur compatibilité avec les normes mondiales fixées dans les recommandations internationales adoptées par le Groupe d'action financière internationale (GAFI).


INDACHTIG het belang in eerste instantie van voorzorgsmaatregelen en preventie ter vermijding van olieverontreiniging, alsmede de noodzaak van een strikte toepassing van de bestaande internationale overeenkomsten terzake van de veiligheid op zee en de voorkoming van verontreiniging van de zee, in het bijzonder het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee van 1974, zoals gewijzigd en het Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen van 1973, zoals gewijzigd bij het daarop betrekking h ...[+++]

CONSCIENTES de l'importance que revêtent les mesures de précaution et la prévention afin d'éviter avant tout une pollution par les hydrocarbures, et de la nécessité d'appliquer rigoureusement les instruments internationaux existants ayant trait à la sécurité maritime et à la prévention de la pollution des mers et, en particulier, la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, telle que modifiée, et la Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires, telle que modifiée par le Protocole de 1978 y relatif tel que modifié, et également d'élaborer dans les meilleurs délai ...[+++]


INDACHTIG het belang in eerste instantie van voorzorgsmaatregelen en preventie ter vermijding van olieverontreiniging, alsmede de noodzaak van een strikte toepassing van de bestaande internationale overeenkomsten terzake van de veiligheid op zee en de voorkoming van verontreiniging van de zee, in het bijzonder het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee van 1974, zoals gewijzigd en het Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen van 1973, zoals gewijzigd bij het daarop betrekking h ...[+++]

CONSCIENTES de l'importance que revêtent les mesures de précaution et la prévention afin d'éviter avant tout une pollution par les hydrocarbures, et de la nécessité d'appliquer rigoureusement les instruments internationaux existants ayant trait à la sécurité maritime et à la prévention de la pollution des mers et, en particulier, la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, telle que modifiée, et la Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires, telle que modifiée par le Protocole de 1978 y relatif tel que modifié, et également d'élaborer dans les meilleurs délai ...[+++]


Het rapport over de gendergelijkheid in het kader van de Raad « onderzoek » bestudeert de situatie van de vrouw in de wereld van de wetenschappen en de initiatieven die werden genomen met het oog op de bevordering van de rol van de vrouw terzake, zoals de goedkeuring van resoluties van de raad, de oprichting van groepen van deskundigen en het opstellen van aanbevelingen en rapporten.

Le rapport sur l'égalité entre les sexes dans le cadre du Conseil « Recherche » examine la situation des femmes dans le monde des sciences et les différentes initiatives qui ont été prises en vue de promouvoir le rôle des femmes dans ce domaine, notamment l'adoption de résolutions du conseil, la création de groupes d'experts et l'élaboration de recommandations et de rapports.


Het rapport over de gendergelijkheid in het kader van de Raad « onderzoek » bestudeert de situatie van de vrouw in de wereld van de wetenschappen en de initiatieven die werden genomen met het oog op de bevordering van de rol van de vrouw terzake, zoals de goedkeuring van resoluties van de raad, de oprichting van groepen van deskundigen en het opstellen van aanbevelingen en rapporten.

Le rapport sur l'égalité entre les sexes dans le cadre du Conseil « Recherche » examine la situation des femmes dans le monde des sciences et les différentes initiatives qui ont été prises en vue de promouvoir le rôle des femmes dans ce domaine, notamment l'adoption de résolutions du conseil, la création de groupes d'experts et l'élaboration de recommandations et de rapports.


De aanbevelingen werden (zoals voorzien in het medicomutakkoord van 2008) opgesteld door een werkgroep van de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen (CTG), waarin Belgische experts van de universiteiten en leden van de CTG zetelen, en zijn gebaseerd op internationale wetenschappelijke aanbevelingen.

Les recommandations ont été établies (comme prévu dans l’accord médico mutualiste 2008) par un groupe de travail de la Commission de remboursement des médicaments (CRM), réunissant des experts belges issus des universités et des membres de la CRM, et sont basées sur des recommandations scientifiques internationales.


overwegende dat Vietnam weliswaar 182 van de 227 aanbevelingen die de VN-Mensenrechtenraad in zijn periodieke verslag van juni 2014 had gedaan, heeft aangenomen, maar aanbevelingen zoals de vrijlating van politieke gevangenen en personen die zonder tenlastelegging of proces worden vastgehouden, een wetsherziening om een einde te maken aan politieke gevangenschap, de oprichting van een onafhankelijke nationale mensenrechteninstantie en andere maatregelen ter bevordering van inspraak van de bevolking, heeft verworpen; overwegende dat Vietnam evenwe ...[+++]

considérant que s'il a accepté 182 des 227 recommandations formulées par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies lors de son examen périodique de juin 2014, le Viêt Nam a rejeté des recommandations telles que la libération des prisonniers politiques et des personnes maintenues en détention sans inculpation ni procès, des réformes juridiques en vue de mettre un terme à l'emprisonnement politique, la création d'une institution nationale indépendante chargée des questions relatives aux droits de l'homme, ainsi que d'autres mesures destinées à favoriser la participation du public; que, cela dit, le Viêt Nam a récemment autorisé des ass ...[+++]


Opdat bij de algemene douanecontroles met betrekking tot het internationale handelsverkeer naar behoren rekening wordt gehouden met het veiligheidsaspect, moet de werkgroep die is opgericht bij artikel 5 van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake intensivering en uitbreiding van de Overeenkomst betreffende samenwerking en wederzijdse bijstand in douanezaken tot samenwerking op het gebied van containerveiligheid en aanverwante zaken, zich buigen over aangelegenheden op onder meer de volgende gebieden van samenwerking tussen de U.S. Customs and Border Protection en de douaneautoriteiten in ...[+++]

Le groupe de travail institué en vertu du paragraphe 5 de l'accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique intensifiant et élargissant le champ d'application de l'ACAM afin d'y inclure la coopération relative à la sécurité des conteneurs et aux questions connexes examine et formule des recommandations sur des points portant, entre autres, sur les domaines de coopération suivants entre le US Customs and Border Protection et les autorités douanières de la Communauté européenne:


(27) Bij het opstellen van technische voorschriften en de aanpassing aan de vooruitgang moet rekening worden gehouden met Aanbeveling 98/463/EG van de Raad van 29 juni 1998 inzake de geschiktheid van bloed- en plasmadonors en de screening van donorbloed in de Europese Gemeenschap(13), de desbetreffende aanbevelingen van de Raad van Europa en van de WHO, en met de aanwijzingen van de terzake bevoegde Europese instellingen en organisaties, zoals de monogr ...[+++]

(27) La définition des exigences techniques et leur adaptation au progrès technique devraient prendre en compte la recommandation du Conseil du 29 juin 1998 concernant l'admissibilité des donneurs de sang et de plasma et le dépistage pratiqué sur les dons de sang dans la Communauté européenne(13), les recommandations pertinentes du Conseil de l'Europe et de l'OMS, ainsi que des indications reçues des institutions et organisations européennes compétentes telles que les monographies de la pharmacopée européenne.


De Commissie is een actieve rol blijven spelen bij de ontwikkeling van internationale richtsnoeren, normen en aanbevelingen in de betrokken sectoren en in de gevestigde internationale fora zoals de organisaties van de VN, de OESO en de stuurgroep voor bio-ethiek van de Raad van Europa.

La Commission a continué à jouer un rôle actif en élaborant des lignes directrices internationales, des normes et des recommandations dans les secteurs appropriés et au sein de forums internationaux bien établis tels que les organisations des Nations-Unies, l'OCDE, le comité directeur de la bioéthique du Conseil de l'Europe.


w