Voor iedere aanbevolen toepassing moet deze beschrijving leiden tot de formulering van voorstellen in verband met de wachttijden, die, rekening houdend met een adequate veilig
heidsmarge, zodanig moeten worden bepaald dat e
r geen enkel residu meer overblijft in de levensmiddelen of, indien dat onmogelijk is, zodanig dat alle gevaar voor de mens wordt uitgeschakeld doo
r toepassing van op internationaal vlak erkende beoord ...[+++]elingscriteria : dosis zonder effect bij het dier, aanvaardbare dagelijkse dosis, veiligheidsmarge 1 : 100 of 1 : 100 volgens de beschikbare informatie, enz.; Cette descrip
tion doit conduire, pour chaque application recommandée, à la formulation de propositions au sujet des délais d'attente qui, en tenant compte d'une marge de sécurité adéquate, doivent être fixés de façon qu'il ne subsiste plus aucun résidu dans les denrées ou, si cela est impossible, de façon que tout danger pour l'homme soit éliminé par l'application de critères d'appréciati
on reconnus au plan international : dose sans effet chez l'animal, dose journalière acceptable (DJA), marge
...[+++] de sécurité 1 : 100 ou 1 : 100 d'après les informations disponibles, etc.;