Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationaal vlak bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

De EU moet op de uitdagingen vooruitlopen in plaats van te wachten totdat zij aan de grenzen staan. Voorts moet zij normen bevorderen, bijvoorbeeld in verband met gegevensbescherming, die op internationaal vlak een waardevol voorbeeld kunnen vormen.

L'UE doit devancer les défis plutôt que d'attendre qu'ils atteignent nos frontières, et elle doit promouvoir des normes, telles que celles qui s'appliquent en matière de protection des données, qui puissent être considérées au niveau international comme des exemples à suivre.


Noemenswaardig op internationaal vlak is bijvoorbeeld een reeks regionale initiatieven op dit gebied.

Il est à noter qu'au nombre des actions internationales entreprises figurent toute une série d'initiatives régionales ayant pour objet l'application des réglementations forestières et la gouvernance.


Zijn er reeds opmerkingen geweest over de algemene filosofie van het centrum, op internationaal vlak (bijvoorbeeld door het Comité van de rechten van het kind te Genève) ?

Des observations ont-elles déjà été formulées, au niveau international concernant la philosophie générale du centre (par exemple, par le Comité des droits de l'enfant de Genève) ?


Om dergelijke programma's op te zetten en in de ogen van zijn potentiële partners geloofwaardig over te komen, moet het Europees ruimte-agentschap over alle vereiste middelen beschikken en de koppelingen tot stand brengen met de andere informatiebeveiligingssystemen, zowel op internationaal vlak (bijvoorbeeld met de Europese Unie) als met zijn lidstaten.

Afin de se lancer dans des programmes de ce type et d'apparaître crédible aux yeux de ses partenaires potentiels, l'Agence spatiale européenne doit se doter de tous les moyens requis et assurer les interfaces avec les autres systèmes de protection de l'information, tant au niveau international (par exemple avec l'Union européenne), qu'avec ses États membres.


Het voordeel van een in algemene bewoordingen gestelde bepaling is dat deze het voorwerp kan zijn van een evolutieve interpretatie, onder meer in het licht van ontwikkelingen op internationaal vlak (bijvoorbeeld een nieuw aanvullend protocol bij het VRK, dat voorziet in aangepaste of nieuwe rechten).

Une disposition formulée en des termes généraux aurait l'avantage de pouvoir faire l'objet d'une interprétation évolutive, notamment en fonction des développements qui interviendraient au niveau international (comme un nouveau protocole additionnel à la Convention relative aux droits de l'enfant, prévoyant des droits adaptés ou nouveaux).


Om dergelijke programma's op te zetten en in de ogen van zijn potentiële partners geloofwaardig over te komen, moet het Europees ruimte-agentschap over alle vereiste middelen beschikken en de koppelingen tot stand brengen met de andere informatiebeveiligingssystemen, zowel op internationaal vlak (bijvoorbeeld met de Europese Unie) als met zijn lidstaten.

Afin de se lancer dans des programmes de ce type et d'apparaître crédible aux yeux de ses partenaires potentiels, l'Agence spatiale européenne doit se doter de tous les moyens requis et assurer les interfaces avec les autres systèmes de protection de l'information, tant au niveau international (par exemple avec l'Union européenne), qu'avec ses États membres.


1. Volgens een senator moet de taak van de I. G.C. bepaald worden op basis van een vaststelling die nergens te vinden is in de oorspronkelijke lezing van het ontwerp-memorandum. Het gaat om de legitimiteitscrisis die de Europese Unie thans doormaakt omdat ten eerste de levensomstandigheden in de Unie achteruitgaan (werkloosheid, voortschrijdende armoede, onveiligheid) en ten tweede de Unie op internationaal vlak (bijvoorbeeld in ex-Joegoslavië) blijk geeft van machteloosheid.

1. Un sénateur a estimé que la tâche de la C.I. G. devait être définie à partir d'une constatation, qui n'était faite nulle part dans la version initiale du projet de mémorandum : celle de la crise de légitimité que subit actuellement l'Union européenne, du fait (i) de la détérioration des conditions de vie au sein de l'Union (chômage, progression de la pauvreté, insécurité) et (ii) de l'impuissance de l'Union sur la scène internationale (par exemple en ex-Yougoslavie).


De Vlaamse regering maakt - bijvoorbeeld voor de toeristische ontsluiting van de herdenkingsplaatsen - heel wat middelen vrij om van "100 jaar Groote Oorlog" een internationaal topevenement te maken, zowel op het vlak van vredestoerisme als op het vlak van vredeseducatie.

Le gouvernement flamand compte dégager des moyens financiers considérables - aux fins notamment de l'accessibilité des lieux de commémoration pour les touristes - pour faire de ce "centenaire de la Grande Guerre" un événement international de première importance, tant sur le plan du tourisme pacifiste qu'en matière d'éducation à la paix.


Noemenswaardig op internationaal vlak is bijvoorbeeld een reeks regionale initiatieven op dit gebied.

Il est à noter qu'au nombre des actions internationales entreprises figurent toute une série d'initiatives régionales ayant pour objet l'application des réglementations forestières et la gouvernance.


De bespreking moet worden gevolgd door voorstellen die waarborgen dat elk gevaar voor de mens wordt uitgeschakeld door toepassing van op internationaal vlak erkende criteria, bijvoorbeeld de dosis zonder waargenomen effect (NOEL) op dieren, voorstellen betreffende de keuze van een veiligheidsfactor en een aanvaardbare dagelijkse opname (ADI).

Cette discussion doit être suivie de propositions visant à garantir que tout danger pour l'homme est écarté grâce à l'application de critères d'appréciation reconnus au plan international, comme la dose sans effet chez l'animal et de propositions relatives à un facteur de sécurité et à la dose journalière acceptable (DJA).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationaal vlak bijvoorbeeld' ->

Date index: 2021-04-30
w