Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationaal verkeer toegelaten spoorvoertuigen voorzien mogen » (Néerlandais → Français) :

§ 2 - De Commissie van technisch deskundigen legt het in § 1, onderdeel a) , voorziene teken vast alsmede de overgangsperiodes gedurende welke de tot het rijden in het internationaal verkeer toegelaten spoorvoertuigen voorzien mogen zijn van opschriften en tekens die afwijken van hetgeen wordt voorgeschreven in § 1.

§ 2 - La Commission d'experts techniques fixe le signe prévu au § 1, lettre a) , ainsi que les délais de transition pendant lesquels les véhicules ferroviaires admis à la circulation en trafic international peuvent porter des inscriptions et signes dérogeant à ceux prescrits selon le § 1.


Deze Uniforme Regelen leggen de procedure vast volgens welke spoorvoertuigen tot het rijden of het gebruik in het internationaal verkeer toegelaten worden.

Les présentes Règles uniformes fixent la procédure selon laquelle les véhicules ferroviaires sont admis à circuler ou à être utilisés en trafic international.


De Uniforme Regelen ATMF brengen de na te leven procedureregels tot stand voor de technische toelating van spoorwegmaterieel, bestemd om gebruikt te worden in internationaal verkeer : uitgangspunt is dat in het internationaal verkeer alleen voertuigen gebruikt mogen worden die overeenkomstig de voorschriften van deze Uniforme Regelen toegelaten werden.

Les Règles uniformes ATMF établissent les règles de procédure à suivre pour procéder à l'admission technique du matériel ferroviaire appelé à circuler en trafic international. L'objectif consiste à n'utiliser en trafic international que des véhicules ayant fait l'objet d'une admission conformément à ces Règles uniformes.


De Uniforme Regelen ATMF brengen de na te leven procedureregels tot stand voor de technische toelating van spoorwegmaterieel, bestemd om gebruikt te worden in internationaal verkeer : uitgangspunt is dat in het internationaal verkeer alleen voertuigen gebruikt mogen worden die overeenkomstig de voorschriften van deze Uniforme Regelen toegelaten werden.

Les Règles uniformes ATMF établissent les règles de procédure à suivre pour procéder à l'admission technique du matériel ferroviaire appelé à circuler en trafic international. L'objectif consiste à n'utiliser en trafic international que des véhicules ayant fait l'objet d'une admission conformément à ces Règles uniformes.


§ 2 De Commissie van technisch deskundigen stelt het in § 1, onder a bedoelde teken vast, alsook de overgangstermijnen gedurende welke de spoorwegvoertuigen die toegelaten zijn tot het rijden in internationaal verkeer, opschriften en tekens mogen dragen die afwijken van die opschriften en tekens die volgens § 1 zijn voorgeschreven.

§ 2 La Commission d'experts techniques fixe le signe prévu au § 1, lettre a) ainsi que les délais de transition pendant lesquels les véhicules ferroviaires admis à la circulation en trafic international peuvent porter des inscriptions et signes dérogeant à ceux prescrits selon le § 1.


§ 2 De Commissie van technisch deskundigen stelt het in § 1, onder a bedoelde teken vast, alsook de overgangstermijnen gedurende welke de spoorwegvoertuigen die toegelaten zijn tot het rijden in internationaal verkeer, opschriften en tekens mogen dragen die afwijken van die opschriften en tekens die volgens § 1 zijn voorgeschreven.

§ 2 La Commission d'experts techniques fixe le signe prévu au § 1, lettre a) ainsi que les délais de transition pendant lesquels les véhicules ferroviaires admis à la circulation en trafic international peuvent porter des inscriptions et signes dérogeant à ceux prescrits selon le § 1.


Deze Uniforme Regelen leggen de procedure vast volgens welke spoorvoertuigen en ander spoorwegmaterieel tot het rijden of tot het gebruik in het internationaal verkeer toegelaten worden.

Les présentes Règles uniformes fixent la procédure selon laquelle les véhicules ferroviaires sont admis à circuler et d'autres matériels ferroviaires à être utilisés en trafic international.


§ 1 - De spoorwegondernemingen die spoorvoertuigen gebruiken die zijn toegelaten tot het rijden in het internationaal verkeer moeten voldoen aan de in de UTP's omschreven exploitatievoorschriften voor voertuigen in het internationaal verkeer.

§ 1 - Les entreprises de transport ferroviaire qui exploitent un véhicule ferroviaire admis à la circulation en trafic international, sont tenues de respecter les prescriptions relatives à l'exploitation d'un véhicule en trafic international, figurant dans les PTU.


§ 1 - De spoorvoertuigen die toegelaten zijn in het verkeer moeten zijn voorzien van :

§ 1 - Les véhicules ferroviaires admis à la circulation doivent porter :


De Commissie van technisch deskundigen stelt het in § 1, onder a bedoelde teken vast, alsook de overgangstermijnen gedurende welke de spoorwegvoertuigen die toegelaten zijn tot het rijden in internationaal verkeer, opschriften en tekens mogen dragen die afwijken van die opschriften en tekens die volgens § 1 zijn voorgeschreven.

La Commission d'experts techniques fixe le signe prévu au § 1, lettre a) ainsi que les délais de transition pendant lesquels les véhicules ferroviaires admis à la circulation en trafic international peuvent porter des inscriptions et signes dérogeant à ceux prescrits selon le § 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationaal verkeer toegelaten spoorvoertuigen voorzien mogen' ->

Date index: 2023-04-22
w