Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationaal toezicht had moeten beginnen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie kan besluiten om, naargelang van de omvang van de nalatigheid, voor elke maand vertraging een bedrag in te houden van in totaal ten hoogste 1 % van de toewijzing voor de steunmaatregelen van de betrokken lidstaat, te beginnen vanaf het begin van het wijnoogstjaar dat volgt op dat waarin de mededeling had moeten plaatsvinden.

La Commission peut décider qu’un montant pouvant aller, en fonction de l’ampleur du manquement, jusqu’à 1 % de la dotation au titre des mesures de soutien de l’État membre reste acquis pour chaque mois de retard, à compter du début de la campagne viticole suivant celle pendant laquelle la communication aurait dû être effectuée.


Spreker meent dat de regering met het laatste punt had moeten beginnen, zoals ook de ABOS-commissie van de Kamer had aanbevolen.

L'intervenant estime que le gouvernement aurait dû commencer par le dernier point, comme l'avait d'ailleurs recommandé la commission AGCD de la Chambre.


Spreker meent dat de regering met het laatste punt had moeten beginnen, zoals ook de ABOS-commissie van de Kamer had aanbevolen.

L'intervenant estime que le gouvernement aurait dû commencer par le dernier point, comme l'avait d'ailleurs recommandé la commission AGCD de la Chambre.


De vergadering van 18 februari 2011 had moeten beginnen met een debat over de tekst van de verslaggevers over de euro-mediterrane Bank.

La réunion du 18 février 2011 devait commencer par une discussion sur le texte des rapporteurs concernant la Banque euro-méditerranéenne.


De vergadering van 18 februari 2011 had moeten beginnen met een debat over de tekst van de verslaggevers over de euro-mediterrane Bank.

La réunion du 18 février 2011 devait commencer par une discussion sur le texte des rapporteurs concernant la Banque euro-méditerranéenne.


Zij moeten onder toezicht geplaatst worden om te garanderen dat ze over een gepast risicobeheer beschikken. Op de G20-top van juni 2010 in Toronto herbevestigden de leiders hun engagement en verbonden ze zich er eveneens toe de uitvoering van krachtdadige maatregelen ter verbetering van de transparantie van en het regelgevingstoezicht op hedgefondsen op een internationaal coherente en niet-d ...[+++]

En juin 2010 à Toronto, les dirigeants du G 20 ont réaffirmé leur engagement et se sont également engagés à hâter la mise en œuvre de mesures fortes pour améliorer la transparence et le contrôle réglementaire des fonds spéculatifs selon des modalités cohérentes et non discriminatoires à l’échelle internationale.


(6) Voor de toepassing van deze verordening moeten controles in derde landen worden opgelegd die worden uitgevoerd door instanties van de lidstaten of door op internationaal niveau inzake controle en toezicht gespecialiseerde firma's, hierna CTF's te noemen, die door de lidstaten erkend zijn en gecontroleerd worden overeenkomstig Verordening (EG) nr. 800/1999 van de Commissie van 15 april 1999 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen van het s ...[+++]

(6) Il y a lieu que les contrôles à effectuer dans les pays tiers aux fins du présent règlement soient obligatoires et qu'ils soient réalisés par des organismes des États membres ou par des sociétés spécialisées sur le plan international en matière de contrôle et de surveillance (ci-après dénommées "sociétés de surveillance") agréées et contrôlées par les États membres conformément au règlement (CE) n° 800/1999 de la Commission du 15 avril 1999 portant modalités communes d'application du régime des restitutions à l'exportation pour les produits agricoles(6), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 444/2003(7).


Voor de toepassing van deze verordening moeten controles in derde landen worden opgelegd die worden uitgevoerd door instanties van de lidstaten of door op internationaal niveau inzake controle en toezicht gespecialiseerde firma's, hierna CTF's te noemen, die door de lidstaten erkend zijn en gecontroleerd worden overeenkomstig Verordening (EG) nr. 800/1999 van de Commissie van 15 april 1999 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen van het stelsel ...[+++]

Il y a lieu que les contrôles à effectuer dans les pays tiers aux fins du présent règlement soient obligatoires et qu'ils soient réalisés par des organismes des États membres ou par des sociétés spécialisées sur le plan international en matière de contrôle et de surveillance (ci-après dénommées «sociétés de surveillance») agréées et contrôlées par les États membres conformément au règlement (CE) no 800/1999 de la Commission du 15 avril 1999 portant modalités communes d'application du régime des restitutions à l'exportation pour les produits agricoles , modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 444/2003 .


- Om te beginnen moeten de rechtsgrond en de technische werkwijze worden vastgesteld en de financiële middelen worden gevonden die voor dit toezicht nodig zijn.

- Les bases légales, les modalités techniques et le financement des réponses qu’entraîne cet exercice de suivi doivent être recensés au début.


De vakbonden van Carrefour hebben berekend dat de loopbaan van een caissière al voor de geboorte van Christus had moeten beginnen om dat bedrag te verdienen.

Les syndicats de Carrefour ont calculé que pour gagner la même chose, une caissière aurait dû assumer un temps de travail remontant jusques avant la naissance de Jésus-Christ.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationaal toezicht had moeten beginnen' ->

Date index: 2022-03-01
w