Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICNAF
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Handelscentrum
Internationaal Strafhof
Internationaal Verdrag inzake de Rechten van het Kind
NAFO
Regelgeving inzake internationaal transport
Regelgeving inzake internationaal vervoer
Statuut van Rome
Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof
Statuut van het Internationaal Strafhof

Traduction de «internationaal strafhof inzake » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Statuut van Rome | Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof

Statut de Rome de la Cour pénale internationale


Overeenkomst tussen het Internationaal Strafhof en de Europese Unie inzake samenwerking en bijstand

accord de coopération et d'assistance entre la Cour pénale internationale et l'Union européenne


Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Cour pénale internationale [ CPI ]


Statuut van het Internationaal Strafhof

Statut de la Cour pénale internationale


Groep internationaal publiekrecht (Internationaal Strafhof)

Groupe Droit international public (Cour pénale internationale)


Internationaal Verdrag inzake Burgerlijke en Politieke Rechten

Pacte international relatif aux Droits civils et politiques


Internationaal Verdrag inzake de Rechten van het Kind

Convention internationale relative aux Droits de l'Enfant


Visserijorganisatie voor het Noordwestelijke Deel van de Atlantische Oceaan [ ICNAF | Internationaal Verdrag inzake de visserij in het noordwestelijk Deel van de Atlantische Oceaan | NAFO ]

Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest [ CIPAN | Commission internationale des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest | OPANO ]


regelgeving inzake internationaal transport | regelgeving inzake internationaal vervoer

règles relatives au transport international


Internationaal Handelscentrum [ Conferentie van de Verenigde Naties inzake handel en ontwikkeling | ITC (Untacd/WTO) ]

Centre du commerce international [ CCI (Cnuced/OMC) | Centre Cnuced/OMC du commerce international ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zie het Gemeenschappelijk Standpunt van de Unie betreffende het Internationaal Strafhof (2003/444/GBVB) en het actieplan van de EU inzake het Internationaal Strafhof.

Voir la position commune 2003/444/PESC de l'Union concernant la CPI et le plan d'action de l'UE concernant la CPI.


Voorstel van resolutie betreffende het adiëren van het Internationaal Strafhof inzake misdaden waarover het rechtsmacht heeft en die in de Democratische Republiek Kongo gepleegd werden (van de heer Georges Dallemagne, Stuk 2-1492)

Proposition de résolution relative à la saisine de la Cour pénale internationale pour les crimes relevant de sa compétence commis en République démocratique du Congo (de M. Georges Dallemagne, Doc. 2-1492)


Voorstel van resolutie betreffende het adi?ren van het Internationaal Strafhof inzake misdaden waarover het rechtsmacht heeft en die in de Democratische Republiek Congo gepleegd werden

Proposition de r?solution relative ? la saisine de la Cour p?nale internationale pour les crimes relevant de sa comp?tence commis en R?publique d?mocratique du Congo


Voorstel van resolutie betreffende het adiëren van het Internationaal Strafhof inzake misdaden waarover het rechtsmacht heeft en die in de Democratische Republiek Congo gepleegd werden

Proposition de résolution relative à la saisine de la Cour pénale internationale pour les crimes relevant de sa compétence commis en République démocratique du Congo


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naamstemming over het voorstel van resolutie betreffende het adiëren van het Internationaal Strafhof inzake misdaden waarover het rechtsmacht heeft en die in de Democratische Republiek Kongo gepleegd werden (van de heer Georges Dallemagne); Stuk 2-1492/1.

Vote nominatif sur la proposition de résolution relative à la saisine de la Cour pénale internationale pour les crimes relevant de sa compétence commis en République démocratique du Congo (de M. Georges Dallemagne) ; Doc. 2-1492/1.


Voorstel van resolutie betreffende het adiëren van het Internationaal Strafhof inzake misdaden waarover het rechtsmacht heeft en die in de Democratische Republiek Congo gepleegd werden

Proposition de résolution relative à la saisine de la Cour pénale internationale pour les crimes relevant de sa compétence commis en République démocratique du Congo


Op 25 mei 2010 heeft de Raad conclusies aangenomen over de conferentie tot herziening van het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof (hierna „de herzieningsconferentie” genoemd), die plaatsvond in Kampala, Uganda, van 31 mei tot en met 11 juni 2010.

Le 25 mai 2010, le Conseil a adopté des conclusions sur la conférence de révision du statut de Rome de la Cour pénale internationale (ci-après dénommée «conférence de révision»), qui s'est tenue à Kampala, en Ouganda, du 31 mai au 11 juin 2010.


2. Dit besluit heeft ten doel ervoor te zorgen dat het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof (hierna „het Statuut van Rome” genoemd) universele steun verwerft door een zo breed mogelijke deelname aan het Statuut te stimuleren, de integriteit van het Statuut van Rome in stand te houden, de onafhankelijkheid van het ISH en diens daadwerkelijke en doeltreffende werking te steunen, samenwerking met het ISH te steunen evenals de toepassing van het beginsel van complementariteit.

2. La présente décision vise à promouvoir un soutien universel au statut de Rome de la Cour pénale internationale (ci-après dénommé «statut de Rome») en encourageant la participation la plus large possible au statut de Rome, à en préserver l'intégrité, à contribuer à assurer l'indépendance et le fonctionnement effectif et efficace de la CPI, à favoriser la coopération avec la CPI et à appuyer la mise en œuvre du principe de complémentarité.


Het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof (hierna „het Statuut van Rome” genoemd) is op 1 juli 2002 van kracht geworden.

Le statut de Rome de la Cour pénale internationale (ci-après dénommé «statut de Rome») est entré en vigueur le 1er juillet 2002.


2. De Unie houdt toezicht op de uitvoering van de overeenkomst tussen het Internationaal Strafhof en de Unie inzake samenwerking en bijstand.

2. L'Union assure le suivi de la mise en œuvre de l'accord de coopération et d'assistance entre la Cour pénale internationale et l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationaal strafhof inzake' ->

Date index: 2025-07-17
w