Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationaal strafhof ernaar streeft " (Nederlands → Frans) :

N. overwegende dat het Internationaal Strafhof ernaar streeft slachtoffers en getroffen gemeenschappen in meest algemene zin en met het oog op herstel recht te doen, onder meer via activiteiten die gericht zijn op hun participatie, bescherming, juridische vertegenwoordiging en voorlichting;

N. considérant que la Cour a pour objectif de rendre pleinement justice aux victimes et aux communautés lésées et de leur apporter réparation, notamment par la participation, la protection, la représentation juridique et des activités de sensibilisation;


N. overwegende dat het Internationaal Strafhof ernaar streeft slachtoffers en getroffen gemeenschappen in meest algemene zin en met het oog op herstel recht te doen, onder meer via activiteiten die gericht zijn op hun participatie, bescherming, juridische vertegenwoordiging en voorlichting;

N. considérant que la Cour a pour objectif de rendre pleinement justice aux victimes et aux communautés lésées et de leur apporter réparation, notamment par la participation, la protection, la représentation juridique et des activités de sensibilisation;


Dit laatste betreft de toepassing van het beginsel « ne bis in idem » op internationaal vlak en streeft ernaar het recht van iedere persoon om niet meerdere malen in verschillende Staten gevonnist te worden voor dezelfde feiten, te consacreren.

Celle-ci est relative à l'application du principe ne bis in idem sur le plan international et vise à mieux consacrer le droit de toute personne de ne pas être jugée plusieurs fois, dans des États différents, pour les mêmes faits.


Dit laatste betreft de toepassing van het beginsel « ne bis in idem » op internationaal vlak en streeft ernaar het recht van iedere persoon om niet meerdere malen in verschillende Staten gevonnist te worden voor dezelfde feiten, te consacreren.

Celle-ci est relative à l'application du principe ne bis in idem sur le plan international et vise à mieux consacrer le droit de toute personne de ne pas être jugée plusieurs fois, dans des États différents, pour les mêmes faits.


17. verzoekt Turkije te herhalen dat het ernaar streeft straffeloosheid te bestrijden, alsook meer vaart te zetten achter de toetreding tot het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof en zijn nationale wetgeving volledig in overeenstemming te brengen met alle verplichtingen uit hoofde van het Statuut van Rome, onder andere door bepalingen op te nemen om per direct volledig met het Internationaal Strafhof samen te werken;

17. demande à la Turquie de réaffirmer sa volonté de lutter contre l'impunité et de multiplier ses efforts pour adhérer au statut de Rome de la Cour pénale internationale (CPI) et mettre l'ensemble de sa législation nationale en adéquation avec les obligations prévues dans ce statut en prévoyant notamment des dispositions qui permettent de coopérer rapidement et entièrement avec la Cour pénale internationale;


Dit artikel streeft ernaar België toestemming te verlenen om toe te treden tot het Protocol opgemaakt te Londen op 16 mei 2003 bij het Internationaal Verdrag ter oprichting van een Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie opgemaakt te Brussel op 18 december 1971 en gewijzigd door het Protocol opgemaakt op 27 november 1992 te Londen.

Cet article vise à autoriser la Belgique à adhérer au protocole, fait à Londres le 16 mai 2003, à la Convention internationale portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, faite à Bruxelles le 18 décembre 1971 et modifiée par le Protocole établi le 27 novembre 1992 à Londres.


Het wetsontwerp streeft ernaar België de mogelijkheid te bieden toe te treden tot het Protocol bij het Internationaal Verdrag van 1992ter oprichting van een internationaal fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie, opgemaakt op 16 mei 2003 te Londen (Protocol van 2003).

La loi en projet vise à permettre à la Belgique d'adhérer au Protocole à la Convention internationale de 1992 portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, fait à Londres le 16 mai 2003 (Protocole de 2003).


Dit artikel streeft ernaar België toestemming te verlenen om toe te treden tot het Protocol opgemaakt te Londen op 27 november 1992 bij het Internationaal Verdrag ter oprichting van een Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie opgemaakt te Brussel op 18 december 1971, dat gewijzigd werd door een Protocol opgemaakt op 19 november 1976 te Londen.

Cet article vise à autoriser la Belgique à adhérer au Protocole, fait à Londres le 27 novembre 1992, à la Convention internationale portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, faite à Bruxelles le 18 décembre 1971, qui a été modifiée par un Protocole établi le 19 novembre 1976 à Londres.


10. dringt er bij de Commissie op aan dat zij ernaar streeft dat de volksculturen van de lidstaten, waaronder de culinaire tradities, tot werelderfgoed worden bestempeld zodat deze voor het nageslacht bewaard blijven, en dat er een Europese strategie voor de bevordering van de volkscultuur tot stand komt, zowel op Europees als op internationaal niveau;

10. demande à la Commission de soutenir l'inclusion, sur la liste du patrimoine mondial, des traditions populaires des États membres, y compris les traditions culinaires, afin de les préserver pour les générations futures, et de mettre en place une stratégie européenne pour la promotion des traditions populaires au niveau européen et international;


7. dringt er bij de Commissie op aan dat zij ernaar streeft dat de volksculturen van de lidstaten, waaronder de culinaire tradities, tot werelderfgoed worden bestempeld zodat deze voor het nageslacht bewaard blijven, en dat er een Europese strategie voor de bevordering van de volkscultuur tot stand komt, zowel op Europees als op internationaal niveau;

7. demande à la Commission de soutenir l'inclusion, sur la liste du patrimoine mondial, des traditions populaires des États membres, y compris les traditions culinaires, afin de les préserver pour les générations futures, et de mettre en place une stratégie européenne pour la promotion des traditions populaires au niveau européen et international;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationaal strafhof ernaar streeft' ->

Date index: 2024-09-12
w