Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie voor internationaal recht
EU-recht - internationaal recht
ILC
Instelling van internationaal recht
Internationaal recht
Internationaal recht inzake gewapende conflicten
Internationaal recht-intern recht
Internationale misdrijven
Internationale procedure
Internationale wetgeving
Misdaad naar internationaal recht
Misdrijf tegen het internationale recht
Nationaal recht-internationaal recht

Vertaling van "internationaal recht roept " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationaal recht [ internationale procedure ]

droit international


internationaal recht-intern recht [ nationaal recht-internationaal recht ]

droit international-droit interne [ droit national-droit international ]


EU-recht - internationaal recht

droit de l'UE-droit international [ droit de l'Union européenne-droit international ]


internationale misdrijven | misdaad naar internationaal recht | misdrijf tegen het internationale recht

crime de droit international | crime international


internationaal recht | internationale wetgeving

droit international


Commissie voor internationaal recht | ILC [Abbr.]

Commission du droit international | CDI [Abbr.]




instelling van internationaal recht

organisme de droit international




internationaal recht inzake gewapende conflicten

droit international des conflits armés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid om de spanningen in de Zuid-Chinese Zee; betreurt dat, in tegenstelling tot wat werd vastgelegd in de gedragsverklaring van 2002, verscheidene partijen aanspraak maken op gebied in de betwiste wateren; is met name bezorgd over de massale activiteiten die China momenteel in het gebied ontplooit, waaronder de bouw van militaire faciliteiten, havens en ten minste één landingsbaan; roept alle partijen in het omstreden gebied op om zich te onthouden van unilaterale en provocerende acties maar de conflicten vreedzaam en op basis van internationaal ...[+++]

rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; presse toutes les parties au litige de s'abstenir d'acte unilatéraux de provocation et de résoudre ce litige pacifiquement, dans le respect du droit international, notamment de la CNUDM, avec l'aide d'une médiat ...[+++]


Het vraagt wel een vreedzame, onderhandelde oplossing die het internationaal recht en meer bepaald het VN-Zeerechtverdrag (UNCLOS) eerbiedigt en roept alle partijen op om geen eenzijdige acties te ondernemen die de status quo in gevaar brengen.

Elle demande par contre une solution négociée et pacifique qui respecte le droit international et notamment la Convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) et appelle toutes les parties à ne pas entreprendre d'actions unilatérales qui mettraient en danger le statu quo.


Dat EU-beleid vraagt een vreedzame, onderhandelde oplossing die het internationaal recht en meer bepaald het VN-Zeerechtverdrag (UNCLOS) eerbiedigt en roept alle partijen op om geen eenzijdige acties te ondernemen die de status quo ondermijnen of incidenten uitlokken.

La politique de l'UE demande qu'une solution pacifique et négociée soit trouvée, qui respecte le droit international, et plus particulièrement le Traité de l'ONU sur le droit maritime (UNCLOS) et appelle toutes les parties à ne pas entreprendre d'actions unilatérales qui pourraient porter atteinte au status quo ou provoquer des incidents.


Hij roept Iran ertoe op alle verplichtingen krachtens het internationaal recht na te komen.

Il exhorte l'Iran à respecter toutes les obligations qui lui incombent en vertu du droit international.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij roept Iran ertoe op alle verplichtingen krachtens het internationaal recht na te komen.

Il exhorte l'Iran à respecter toutes les obligations qui lui incombent en vertu du droit international.


Spreker roept de internationale gemeenschap op deze inbreuken op het internationaal humanitair recht te veroordelen.

De telles sanctions sont contraires aux droits de l'homme. L'intervenant appelle la communauté internationale à condamner ces violations du droit international humanitaire.


België is solidair met Colombiaanse bevolking en geeft zijn volledige steun aan de inspanningen om tot een onderhandelde, politieke oplossing te komen van dit verscheurende gewapende conflict in Colombie. Het roept op om alle vijandigheden, te beëindigen en om de mensenrechten en het internationaal humanitair recht te eerbiedigen,

La Belgique est solidaire de la population colombienne et donne son total soutien aux efforts fournis pour arriver à une solution politique négociée de ce conflit armé qui déchire la Colombie depuis des années, La Belgique appelle à mettre fin aux hostilités et à respecter les Droits de l'Homme et le droit humanitaire international..


De Raad spreekt opnieuw zijn steun uit voor het Internationaal Strafhof (ICC) en roept de regering van Sudan op ten volle met het ICC samen te werken, overeenkomstig de verplichtingen die krachtens het internationaal recht op haar rusten".

Le Conseil réaffirme son soutien à la Cour pénale internationale (CPI) et engage le gouvernement du Soudan à coopérer pleinement avec celle-ci, conformément aux obligations qui lui incombent en vertu du droit international".


België is solidair met Colombiaanse bevolking en geeft zijn volledige steun aan de inspanningen om tot een onderhandelde, politieke oplossing te komen van dit verscheurende gewapende conflict in Colombie. Het roept op om alle vijandigheden, te beëindigen en om de mensenrechten en het internationaal humanitair recht te eerbiedigen,

La Belgique est solidaire de la population colombienne et donne son total soutien aux efforts fournis pour arriver à une solution politique négociée de ce conflit armé qui déchire la Colombie depuis des années, La Belgique appelle à mettre fin aux hostilités et à respecter les Droits de l'Homme et le droit humanitaire international..


Onder verwijzing naar vroegere conclusies van de Europese Raad roept de Europese Unie Iran op zich te voegen naar het internationaal recht en dringt zij er bij de Iraanse autoriteiten op aan om met de EU aan een bevredigende oplossing voor de zaak Salman Rushdie te werken.

Rappelant de précédentes conclusions du Conseil européen, l'Union européenne engage l'Iran à se conformer au droit international et elle invite les autorités iraniennes à coopérer avec elle pour trouver une solution satisfaisante en ce qui concerne Salman Rushdie.


w