Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie voor internationaal recht
EU-recht - internationaal recht
ILC
Instelling van internationaal recht
Internationaal recht
Internationaal recht inzake gewapende conflicten
Internationaal recht-intern recht
Internationale misdrijven
Internationale procedure
Internationale wetgeving
Misdaad naar internationaal recht
Misdrijf tegen het internationale recht
Nationaal recht-internationaal recht

Vertaling van "internationaal recht geschonden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationaal recht [ internationale procedure ]

droit international


internationaal recht-intern recht [ nationaal recht-internationaal recht ]

droit international-droit interne [ droit national-droit international ]


EU-recht - internationaal recht

droit de l'UE-droit international [ droit de l'Union européenne-droit international ]


internationale misdrijven | misdaad naar internationaal recht | misdrijf tegen het internationale recht

crime de droit international | crime international


internationaal recht | internationale wetgeving

droit international


Commissie voor internationaal recht | ILC [Abbr.]

Commission du droit international | CDI [Abbr.]




instelling van internationaal recht

organisme de droit international




internationaal recht inzake gewapende conflicten

droit international des conflits armés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met die brieven wordt geen enkele regel van internationaal recht geschonden.

Ces lettres n'enfreignent aucune règle du droit international.


De wreedheden van M23 tegen de burgerbevolking van de DRC en de campagnes voor gedwongen rekrutering, alsook het feit dat M23 de ontvanger is van wapens en militaire bijstand, heeft in aanzienlijke mate bijgedragen tot instabiliteit en conflicten in de regio; de beweging heeft in een aantal gevallen het internationaal recht geschonden.

Les atrocités commises par le M23 contre la population civile de la RDC, ses campagnes de recrutement forcé, ainsi que les livraisons d'armes et l'assistance militaire dont il bénéficie, ont sensiblement contribué à l'instabilité et au conflit dans la région, et constituent, dans certains cas, des violations du droit international.


ADF heeft kindsoldaten gerekruteerd en ingezet, en derhalve het toepasselijk internationaal recht (UNSCR, punt 4, onder d)) geschonden.

Les ADF ont recruté et employé des enfants soldats en violation du droit international applicable (paragraphe 4, alinéa d), de la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies).


2. Een verdragsluitende staat met cultureel erfgoed onder water in zijn exclusieve economische zone of op zijn continentaal plat mag een werkzaamheid aan dit erfgoed verbieden dan wel toestaan om te voorkomen dat de soevereine rechten of de rechtsmacht worden geschonden die hij krachtens het internationaal recht heeft, met inbegrip van het VN-verdrag inzake het recht van de zee.

2. Un Etat partie dans la zone économique exclusive ou sur le plateau continental duquel se trouve le patrimoine culturel subaquatique a le droit d'interdire ou d'autoriser toute intervention sur ce patrimoine pour empêcher toute atteinte à ses droits souverains ou à sa juridiction tels qu'ils sont reconnus par le droit international, y compris la Convention des Nations unies sur le droit de la mer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daardoor heeft Kenia het internationaal recht geschonden en openlijk uitgedragen dat de veronderstelde Afrikaanse solidariteit tussen regeringen sterker is dan het aanpakken en strafrechtelijk vervolgen van dergelijke ernstige misdaden, zoals misdaden tegen de menselijkheid.

En agissant ainsi, le Kenya a violé le droit international et célébré publiquement le fait que la prétendue solidarité africaine entre gouvernements est plus importante que la poursuite en justice des crimes graves, tels que les crimes contre l’humanité.


Deze ngo meldt tevens dat er hierbij zowel internationaal en als nationaal recht werd geschonden.

L'ONG signale en outre que tant le droit national qu'international ont été violés.


Deze spanning is tot uitbarsting gekomen in een korte maar vernietigende oorlog. De Russische strijdkrachten hebben het internationaal recht geschonden en zijn het grondgebied van een soevereine staat binnengevallen.

Les forces militaires russes ont violé le droit international et envahi le territoire d’un État souverain.


Deze spanning is tot uitbarsting gekomen in een korte maar vernietigende oorlog. De Russische strijdkrachten hebben het internationaal recht geschonden en zijn het grondgebied van een soevereine staat binnengevallen.

Les forces militaires russes ont violé le droit international et envahi le territoire d’un État souverain.


3° wanneer het rechtscollege oordeelt dat uit een arrest van een internationaal rechtscollege blijkt dat de bepaling uit het Europees of internationaal recht klaarblijkelijk geschonden is;

3° lorsque la juridiction estime qu'un arrêt d'une juridiction internationale fait apparaître que la disposition de droit européen ou de droit international est manifestement violée;


Het komt steeds vaker voor dat het internationaal recht, met inbegrip van het internationaal humanitair recht, de wetgeving betreffende de mensenrechten en het vluchtelingenrecht, wordt genegeerd of op flagrante wijze wordt geschonden.

On observe une tendance croissante à ignorer ou à enfreindre de manière flagrante le droit international, y compris le droit international humanitaire, le droit relatif aux droits de l'homme et le droit des réfugiés.


w