Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationaal privaatrecht wijdt voorts " (Nederlands → Frans) :

De wijziging van de artikelen 37 en 39 van het Wetboek van internationaal privaatrecht komt voort uit de Europese rechtspraak - zowel van het Hof van Justitie van de Europese Unie (arrest Garcia Avello, 2 oktober 2003, nr C-148/02, Rec., 2003,blz. I-11613; arrest Grunkin en Paul, 14 oktober 2008, nr. 353/06, Rec., 2008, blz. I-07639) als van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (arrest Henry Kismoun v. Frankrijk, 5 december 2013, nr. 32265/10).

La modification des articles 37 et 39 du Code de droit international privé trouve son origine dans la jurisprudence européenne - tant celle de la Cour de justice de l'Union européenne (l'arrêt Garcia Avello, 2 octobre 2003, n° C-148/02, Rec., 2003, p. I-11613 ; l'arrêt Grunkin et Paul, 14 octobre 2008, n° 353/06, Rec., 2008, p. I-07639) que celle de la Cour européenne des droits de l'homme (arrêt Henry Kismoun c. France, 5 décembre 2013, n° 32265/10).


Het ontwerp van Wetboek van internationaal privaatrecht wijdt voorts een apart hoofdstuk aan de onderhoudsverplichting (artikel 73 en volgende), waarbij het de bedoeling is een duidelijk onderscheid te maken tussen de erkenning van de ontbinding van een huwelijk die in het buitenland is uitgesproken, en de gevolgen van die ontbinding.

D'autre part, le projet de Code de droit international privé consacre un chapitre distinct aux obligations alimentaires (articles 73 et suivants), l'idée étant de bien distinguer la question de la reconnaissance de la dissolution d'un mariage prononcée à l'étranger de celle des effets de celle-ci.


Het ontwerp van Wetboek van internationaal privaatrecht wijdt voorts een apart hoofdstuk aan de onderhoudsverplichting (artikel 73 en volgende), waarbij het de bedoeling is een duidelijk onderscheid te maken tussen de erkenning van de ontbinding van een huwelijk die in het buitenland is uitgesproken, en de gevolgen van die ontbinding.

D'autre part, le projet de Code de droit international privé consacre un chapitre distinct aux obligations alimentaires (articles 73 et suivants), l'idée étant de bien distinguer la question de la reconnaissance de la dissolution d'un mariage prononcée à l'étranger de celle des effets de celle-ci.


Voorts dient rekening te worden gehouden met het feit dat het hier niet gaat om regelgeving voor het een of andere aspect van een onderwerp - zoals bij de sectorale richtlijnen - maar om de harmonisatie van een onderwerp - het internationaal privaatrecht inzake verbintenissen - in zijn geheel.

Le fait qu'il ne s'agit pas ici de réglementer tel ou tel aspect d'une matière - comme c'est le cas des directives sectorielles - mais de harmoniser une matière - le droit international privé des obligations - dans son ensemble, doit également entrer en ligne de compte.


Voorts heeft DG JAI in het kader van de voorbereidende werkzaamheden voor verordening (EG) nr. 44/2000 "Brussel I" op 4 en 5 november 1999 een hoorzitting gehouden over het internationaal privaatrecht en de elektronische handel.

Par ailleurs, dans le cadre de la préparation du Règlement CE n° 44/2000 « Bruxelles I », la DG JAI a organisé, le 4 et 5 novembre 1999, une audition portant sur le droit international privé et le commerce électronique.


Zij is verwonderd over het negatieve antwoord van de minister van Justitie op het verzoek om voort te werken aan het voorontwerp van wet inzake het Wetboek van internationaal privaatrecht, waardoor deze buitenlandse vormen van echtscheiding een plaats kunnen krijgen in onze rechtsorde.

Elle s'étonne de la réponse négative du minitre de la Justice par rapport à la demande qui lui a été faite de continuer l'élaboration de l'avant-projet de loi sur le Code sur le droit international privé, dans le sens de l'intégration de ces phénomènes étrangers de divorce dans notre ordre juridique.


Zij is verwonderd over het negatieve antwoord van de minister van Justitie op het verzoek om voort te werken aan het voorontwerp van wet inzake het Wetboek van internationaal privaatrecht, waardoor deze buitenlandse vormen van echtscheiding een plaats kunnen krijgen in onze rechtsorde.

Elle s'étonne de la réponse négative du minitre de la Justice par rapport à la demande qui lui a été faite de continuer l'élaboration de l'avant-projet de loi sur le Code sur le droit international privé, dans le sens de l'intégration de ces phénomènes étrangers de divorce dans notre ordre juridique.


In de vraag werd voorts gesteld dat die bewoordingen bijvoorbeeld gebruikt worden in artikel 100 van de Zwitserse wet op het internationaal privaatrecht, die dikwijls als model voor het ontwerp gediend heeft.

La question ajoutait que l'article 100 de la loi suisse sur le droit international privé, par exemple, qui a souvent inspiré le projet, utilise cette terminologie.


E. voorts overwegende dat het binnen het internationaal privaatrecht op Europees niveau van het grootste belang is „forum shopping” te voorkomen, met name wanneer dit leidt tot benadeling van de zwakste partij, in het bijzonder de werknemer, en een zo groot mogelijke voorspelbaarheid van de bevoegdheidsregels te waarborgen;

E. considérant qu'il est de la plus haute importance, pour le droit international privé au niveau européen, d'éviter la recherche du tribunal le plus favorable – en particulier lorsqu'elle se produit au détriment de la partie la plus faible, notamment les travailleurs – et de garantir le plus haut niveau possible de prévisibilité eu égard à la compétence judiciaire;


E. voorts overwegende dat het binnen het internationaal privaatrecht op Europees niveau van het grootste belang is "forum shopping" te voorkomen, met name wanneer dit leidt tot benadeling van de zwakste partij, in het bijzonder de werknemer, en een zo groot mogelijke voorspelbaarheid van de bevoegdheidsregels te waarborgen;

E. considérant qu'il est de la plus haute importance, pour le droit international privé au niveau européen, d'éviter la recherche du tribunal le plus favorable – en particulier lorsqu'elle se produit au détriment de la partie la plus faible, notamment les travailleurs – et de garantir le plus haut niveau possible de prévisibilité eu égard à la compétence judiciaire;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationaal privaatrecht wijdt voorts' ->

Date index: 2025-07-28
w