Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationaal embargo reeds vroeger " (Nederlands → Frans) :

De heer Vandeplas merkt op dat het probleem van de strafbaarheid van de schending van een internationaal embargo reeds vroeger aan de orde is gekomen toen er in Antwerpen beslag werd gelegd op een schip dat met schending van het embargo tegen ex-Joegoslavië goederen naar dat land wou vervoeren.

M. Vandeplas fait observer que le problème du caractère punissable de la violation d'un embargo international a déjà été évoqué à l'occasion d'une saisie qui avait été opérée à Anvers sur un navire qui allait acheminer des biens vers l'ex-Yougoslavie, en violation de l'embargo contre ce pays.


Verschillende professoren en eminente rechtsgeleerden ­ zoals professor Marc Cogen van de vakgroep Internationaal Publiekrecht van de UG vorig weekend in het programma « Onderstroom » op Klara en reeds eerder zijn collega en rechter in het Arbitragehof Marc Bossuyt ­ hebben gewezen op het falen van het embargo.

Différents professeurs et éminents juristes ­ comme le professeur Marc Cogen du groupement professionnel Internationaal Publiekrecht de l'UG le week-end dernier dans le programme « Onderstroom », diffusé sur Klara, ainsi que, avant lui, son collègue, le juge à la Cour d'arbitrage Marc Bossuyt ­ ont insisté sur l'échec de l'embargo.


Artikel 23, derde lid, 3º, van de Grondwet bevestigt het recht van elkeen op een behoorlijke huisvesting (dat was vroeger reeds geschied bij artikel 11 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, dat in 1966 door de VN werd aangenomen en bij de wet van 15 mei 1981 door België werd bekrachtigd).

L'article 23, alinéa 3, 3º, de la Constitution affirme le droit de tous à un logement décent (droit déjà précédemment consacré par l'article 11 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels adopté par l'O.N. -U. en 1966 et ratifié par la Belgique par la loi du 15 mai 1981).


Het feit dat in het regeringsvoorstel waardoor op 29 juli 1980 het vroegere artikel 107ter in de Grondwet werd ingevoegd, geen plaats was voor de suggestie om het Arbitragehof bevoegd te maken om uitspraak te doen over prejudiciële vragen omtrent de verenigbaarheid van wetgevende akten met het internationaal en supranationaal recht, komt met name, zoals we reeds hebben aangegeven, doordat de toekenning van een dergelijke bevoegdhei ...[+++]

Si la proposition gouvernementale qui aboutit le 29 juillet 1980 à l'insertion de l'ancien article 107ter de la Constitution ne retint pas la suggestion tendant à rendre la Cour d'arbitrage compétente pour statuer sur des questions préjudicielles relatives à la conformité des actes législatifs avec le droit international et supranational, c'est, ainsi qu'on l'a indiqué déjà, notamment parce que l'attribution d'une telle compétence à cette Cour méconnaîtrait le pouvoir qu'ont les juridictions judiciaires et administratives de statuer s ...[+++]


Artikel 23, derde lid, 3º, van de Grondwet bevestigt het recht van elkeen op een behoorlijke huisvesting (dat was vroeger reeds geschied bij artikel 11 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, dat in 1966 door de VN werd aangenomen en bij de wet van 15 mei 1981 door België werd bekrachtigd).

L'article 23, alinéa 3, 3º, de la Constitution affirme le droit de tous à un logement décent (droit déjà précédemment consacré par l'article 11 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels adopté par l'O.N.U. en 1966 et ratifié par la Belgique par la loi du 15 mai 1981).


Mevrouw Merlin wijst erop dat het gebruik van aliassen heel wat gevaren inhoudt: "Een nep-identiteit kan grote maatschappelijke gevolgen hebben indien de betrokkenen het slecht zouden menen (internationaal terrorisme, ontvluchten van problemen in het thuisland door met een nieuwe identiteit verder te leven en schoon schip te maken met de vroegere identiteit, het zich toekennen van een andere nationaliteit om zo als vluchteling of staatloze erkend te worden, het onmogelijk maken om reeds ...[+++]

Mme Merlin souligne que le recours à des alias comporte de nombreux risques: "Une fausse identité peut avoir d'importantes conséquences sociales si les intéressés sont mal intentionnés (se livrer au terrorisme international, fuir des problèmes dans leur pays d'origine en continuant à vivre sous une nouvelle identité et en faisant table rase de leur ancienne identité, s'arroger une autre nationalité pour être ainsi reconnu comme réfugié ou apatride, rendre impossibl ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : internationaal embargo reeds vroeger     vakgroep internationaal     embargo     klara en reeds     internationaal     vroeger reeds     vroeger     zoals we reeds     vroegere     zouden menen internationaal     maken om reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationaal embargo reeds vroeger' ->

Date index: 2023-11-15
w