Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genocide
Holocaust
Internationaal Verdrag tegen het nemen van gijzelaars
Internationaal verdrag tegen het nemen van gijzelaars
Misdaad tegen de menselijkheid
Misdaad tegen het internationaal recht

Traduction de «internationaal aanhoudingsbevel tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationaal verdrag tegen het nemen van gijzelaars

Convention internationale contre la prise d'otages


Internationaal Verdrag tegen het nemen van gijzelaars

Convention internationale contre la prise d'otages


Internationaal Verdrag tegen de aanwerving, het inzetten, de financiering en de opleiding van huurlingen

Convention internationale contre le recrutement, l'utilisation, le financement et l'instruction de mercenaires


misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]

crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het eerste argument luidt dat België de Senegalese wetgeving inzake uitlevering niet zou hebben nageleefd omdat geen authentieke uitgifte van het internationaal aanhoudingsbevel tegen de heer Habré en van de bijlagen erbij zouden is overgelegd.

Selon le premier de ces motifs, la Belgique n’aurait pas respecté la législation sénégalaise relative à l’extradition car la copie du mandat d’arrêt international à l’encontre de M. Habré et de ses annexes n’aurait pas été présentée en expédition authentique.


Jean Bosco werd officieel in beschuldiging gesteld door het Internationaal Strafhof en er werd een internationaal aanhoudingsbevel tegen hem uitgevaardigd, wat niet het geval is met Laurent Nkunda.

Jean Bosco a été officiellement accusé par la Cour pénale internationale et il fait l'objet d'un mandat d'arrêt international, ce qui n'est pas le cas de Laurent Nkunda.


Jean Bosco werd officieel in beschuldiging gesteld door het Internationaal Strafhof en er werd een internationaal aanhoudingsbevel tegen hem uitgevaardigd, wat niet het geval is met Laurent Nkunda.

Jean Bosco a été officiellement accusé par la Cour pénale internationale et il fait l'objet d'un mandat d'arrêt international, ce qui n'est pas le cas de Laurent Nkunda.


Tijdens de arrestatie van Sanjivan Ruprah in België, gelijktijdig met de uitvaardiging van een internationaal aanhoudingsbevel tegen Victor Bout, werden ook huiszoekingen verricht bij een aantal diamantbedrijven in het Antwerpse en bij tal van vermoedelijke partners van Bout die de Belgische nationaliteit hebben.

Lors de l'arrestation de Sanjivan Ruprah en Belgique, qui allait de pair avec un mandat d'arrêt international lancé contre Victor Bout, des perquisitions eurent lieu également chez un nombre d'entreprises diamantaires de la région anversoise et chez bon nombre de partenaires présumés de Bout qui ont la nationalité belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de arrestatie van Sanjivan Ruprah in België, gelijktijdig met de uitvaardiging van een internationaal aanhoudingsbevel tegen Victor Bout, werden ook huiszoekingen verricht bij een aantal diamantbedrijven in het Antwerpse en bij tal van vermoedelijke partners van Bout die de Belgische nationaliteit hebben.

Lors de l'arrestation de Sanjivan Ruprah en Belgique, qui allait de pair avec un mandat d'arrêt international lancé contre Victor Bout, des perquisitions eurent lieu également chez un nombre d'entreprises diamantaires de la région anversoise et chez bon nombre de partenaires présumés de Bout qui ont la nationalité belge.


Volgens het federale parket heeft ons land tegen 160 terroristen een internationaal aanhoudingsbevel uitgevaardigd.

Selon le parquet fédéral, le nombre de terroristes visés par un mandat d'arrêt international lancé par la Belgique est au nombre de 160.


Zie voorts het Besluit van 13 juni 2002 (2002/494/JBZ) tot instelling van een Europees netwerk van aanspreekpunten inzake personen die verantwoordelijk zijn voor genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven, het Kaderbesluit (2002/584/JBZ) betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten en het Besluit van 8 mei 2003 (2003/335/JBZ) inzake opsporing en vervolging van genocide, misdrijven tegen de mensel ...[+++]

Voir en outre la décision 2002/494/JAI du 13 juin 2002, en vertu de laquelle le Conseil a créé un réseau européen de points de contact en ce qui concerne les personnes responsables de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre; la décision-cadre 2002/584/JAI relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres; la décision 2003/335/JAI du 8 mai 2003 concernant les enquêtes et les poursuites pénales relatives aux génocides, aux crimes contre l'humanité et aux crimes de guerre) et la décision 2006/313/PESC du Conseil du 10 avril 2006 relative à la conclusion de l'accord entre la Cour pénale internationale et l'Unio ...[+++]


3. Behalve het bijzondere geval van Bosco Ntaganda tegen wie reeds een internationaal aanhoudingsbevel was uitgevaardigd nog voor hij zich aansloot bij M23 buiten beschouwing gelaten, wordt tot nu toe geen enkel lid van M23 gezocht door het Internationaal Strafhof .

3. Outre le cas particulier de Bosco Ntaganda à l’encontre de qui un mandat d'arrêt international avait été délivré avant qu’il ne rejoigne le M23, aucun membre du M23 n’est, à ce jour, poursuivi par la Cour pénale internationale.


B. overwegende dat het Internationaal strafrechthof op 4 maart 2009 een internationaal aanhoudingsbevel tegen president al-Bashir uitgevaardigd heeft wegens misdaden tegen de menselijkheid (moord, volkerenmoord, deportatie, foltering en verkrachting) en oorlogsmisdaden (planmatige aanvallen op de burgerbevolking en plundering), en dat er tegen president al-Bashir ook een bevelschrift van 12 juli 2010 loopt, dat hem in beschuldiging stelt wegens „genocide door moord, genocide door ernstige aantasting van de fysieke of psychische integriteit van de slachtoffers, en genocide door opzettelijke blootstelling van elk van de groepen slachtoffe ...[+++]

B. considérant que le Président Umar al-Bachir fait l'objet d'un mandat d'arrêt international émis le 4 mars 2009 par la CPI pour crimes contre l'humanité (meurtre, extermination, déportation, torture et viol) et crimes de guerre (planification d'attaques contre des civils et pillages), ainsi que d'une ordonnance du 12 juillet 2010 l'inculpant pour «génocide par meurtre, génocide par atteinte grave à l'intégrité physique ou psychologique des victimes, et génocide par soumission intentionnelle de chacun de ces groupes à des conditions d'existence devant entraîner leur élimination physique»,


Eveneens werd er door Spanje een internationaal aanhoudingsbevel uitgevaardigd tegen deze 40 personen.

L'Espagne a également lancé un mandat d'arrêt international à l'encontre de ces 40 personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationaal aanhoudingsbevel tegen' ->

Date index: 2022-11-28
w