Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interlocutores com a comissão » (Néerlandais → Français) :

Nadat de noodzakelijke regelingen waren getroffen om te voldoen aan de beslissing van de algemene vergadering van ENVC — verkoop van de activa en ontslag van de werknemers — verzocht de Portugese regering de Comissão de Recrutamento e Selecção para a Administração Pública (CRESAP, het Portugese bureau voor de werving en selectie van hoge ambtenaren) om een team te benoemen dat de liquidatie van ENVC op zich zou nemen.

Après avoir pris les dispositions nécessaires pour se conformer à la décision de l'assemblée générale d'ENVC, à savoir la vente des actifs et le licenciement des employés de la société, le gouvernement portugais a demandé à la Comissão de Recrutamento e Selecção para a Administração Pública — CRESAP (l'agence portugaise de sélection et de recrutement des hauts fonctionnaires de l'administration publique) de désigner l'équipe chargée de la liquidation d'ENVC.


1998 : « Comissao para a Paridade, Igualdade de Oportunidades e Familia » van het Portugees Parlement

1998 : « Comissao para a Paridade, Igualdade de Oportunidades e Familia » du Parlement portugais


1998 : « Comissao para a Paridade, Igualdade de Oportunidades e Familia » van het Portugees Parlement

1998 : « Comissao para a Paridade, Igualdade de Oportunidades e Familia » du Parlement portugais


O aumento de interlocutores com a Comissão Europeia implica princípios de boa governação no que respeita à política regional e a adopção de outros procedimentos de assistência e de controlo.

L’intensification du dialogue avec la Commission européenne concerne les principes de bonne gouvernance en matière de politique régionale et l’adoption d’autres procédures d’aide et de contrôle.


No que diz respeito ao trabalho da Comissão, como há pouco reconheceu o Deputado Carlos Coelho, a Comissão fez tudo o que estava ao seu alcance para proporcionar o máximo de informações a este Parlamento e à opinião pública europeia.

En ce qui concerne les travaux de la Commission, comme le rappelait à l’instant M. Coelho, la Commission a fait tout ce qui était en son pouvoir pour fournir un maximum d’informations au Parlement et à l’opinion publique européenne.


Após verificar que ambos os pedidos preenchem os critérios de elegibilidade do Regulamento (CE) n.º 2012/2002, a Comissão propôs a mobilização do Fundo de Solidariedade num montante de 31 255 790 euros para Portugal (inundações na Madeira) e de 35 635 750 euros para França (tempestade Xynthia), perfazendo um montante total de 66 891 540 euros a deduzir do limite máximo de 1000 milhões de euros em dotações de autorização e de pagamento.

Après s’être assurée que les deux demandes sont conformes aux critères d’éligibilité énoncés dans le règlement (CE) n° 2012/2002, la Commission a proposé de mobiliser le Fonds de solidarité pour un montant de 31 255 790 euros en faveur du Portugal (inondations de Madère) et de 35 635 750 euros en faveur de la France (tempête Xynthia), soit un montant total de 66 891 540 euros en crédits d’engagement et de paiement.


− A Comissão Europeia propõe a mobilização do Fundo de Solidariedade a favor de Portugal e França, num valor total disponibilizado de 66.891.540 euros, 31.255.790 euros a favor de Portugal e 35.635.750 euros a favor da França.

– (PT) La Commission propose de mobiliser le Fonds de solidarité afin d’octroyer une somme totale de 66 891 540 euros au Portugal et à la France: 31 255 790 euros pour le Portugal et 35 635 750 euros pour la France.


voor Portugal: "Comissão de Alvarás de Empresas de Obras Públicas e Particulares (CAEOPP)";

pour le Portugal, la "Commissão de Alvarás de Empresas de Obras Públicas e Particulares (CAEOPP)",




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interlocutores com a comissão' ->

Date index: 2022-03-08
w