Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interim-regering

Traduction de «interim-regering van oekraïne » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Oekraïne betreffende de handel in bepaalde ijzer- en staalproducten

Accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de l'Ukraine sur le commerce de certains produits sidérurgiques


interim-regering

gouvernement de transition | gouvernement intérimaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. herhaalt zijn verzoek aan de interim-regering van Oekraïne om een inclusieve, democratische aanpak, teneinde het risico van geweldsescalatie en territoriale verbrokkeling tot een minimum te beperken; is van mening dat een grondwetshervorming daarbij essentieel is, en moedigt ertoe aan om na te denken over redelijke maatregelen in de richting van decentralisatie en zelfbestuur; juicht het toe dat de Oekraïense interim-premier de verzekering heeft gegeven dat er meer bevoegdheden aan de regio's zullen worden toegekend; benadrukt evenwel dat alle beslissingen over territoriale bestuurlijke hervormingen genomen moeten worden door het ...[+++]

17. demande à nouveau au gouvernement de transition en Ukraine de s'inscrire dans une démarche démocratique ouverte à tous afin de réduire au minimum le risque d'une escalade de la violence et d'une partition du territoire; estime que la réforme de la constitution est primordiale à cet égard et encourage le gouvernement à envisager des mesures raisonnables de décentralisation et d'autonomisation; se réjouit que le premier ministre ukrainien par intérim ait garanti que les régions se verraient confiées plus de pouvoirs; souligne néanmoins que toute décision de réforme de l'organisation du territoire doit être prise par le peuple ukrain ...[+++]


9. herhaalt zijn verzoek aan de interim-regering van Oekraïne om een inclusieve, democratische aanpak, teneinde het risico van nieuw geweld en territoriale verbrokkeling tot een minimum te beperken; waarschuwt krachtig tegen acties die kunnen bijdragen tot een grotere polarisatie langs etnische of taalscheidslijnen; prijst in dit opzicht de Oekraïense regering om haar afgemeten en verantwoordelijke reactie op de gebeurtenissen op de Krim; benadrukt het feit dat de nieuwe autoriteiten in Kiev weer aansluiting moeten krijgen met de cultureel rijke Oekraïense maatschappij en ervoor moeten zorgen dat de rechten van de Russischtalige bevol ...[+++]

9. réitère son appel au gouvernement de transition en Ukraine à adopter une approche démocratique ouverte à tous afin de minimiser le risque d'un retour aux violences et d'une partition du territoire; met sérieusement en garde contre les mesures qui pourraient contribuer à une polarisation accrue selon des lignes de partage ethniques ou linguistiques; se félicite, à cet égard, de la réaction mesurée et responsable du gouvernement ukrainien aux événements en Crimée; insiste sur la nécessité, pour les nouvelles autorités de Kiev, de rétablir le contact avec la société ukrainienne, riche d'un point de vue culturel, et de garantir que les ...[+++]


1. De samenwerkingsactiviteiten krachtens deze overeenkomst worden namens Oekraïne door de regering van Oekraïne en namens de Gemeenschap en haar lidstaten door de Europese Commissie gecoördineerd en bevorderd.

1. Les activités de coopération menées au titre du présent accord seront coordonnées et facilitées, au nom de l'Ukraine d'une part, par le gouvernement de l'Ukraine, au nom de la Communauté et de ses États membres d'autre part, par la Commission européenne.


3. In een geest van partnerschap en samenwerking en in het licht van de bepalingen van artikel 51 geeft de regering van Oekraïne de Gemeenschap kennis van door haar voorgestelde nieuwe wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen die de voorwaarden voor de vestiging of de werking van dochterondernemingen of filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap in Oekraïne restrictiever kunnen maken dan op de dag voorafgaande aan de datum van ondertekening van deze overeenkomst het geval is.

3. Agissant dans l'esprit de partenariat et de coopération et à la lumière des dispositions de l'article 51, le gouvernement ukrainien informe la Communauté de son intention de proposer une nouvelle législation ou d'adopter de nouvelles réglementations pouvant rendre les conditions d'établissement ou d'activité en Ukraine de succursales ou de filiales de sociétés communautaires plus restrictives qu'elle ne l'étaient le jour précédant la date de la signature du présent accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De samenwerkingsactiviteiten krachtens deze overeenkomst worden namens Oekraïne door de regering van Oekraïne en namens de Gemeenschap en haar lidstaten door de Europese Commissie gecoördineerd en bevorderd.

1. Les activités de coopération menées au titre du présent accord seront coordonnées et facilitées, au nom de l'Ukraine d'une part, par le gouvernement de l'Ukraine, au nom de la Communauté et de ses États membres d'autre part, par la Commission européenne.


Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van Oekraïne tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Kiev op 20 mei 1996.

Projet de loi portant assentiment à la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de l'Ukraine tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Kiev le 20 mai 1996.


Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van Oekraïne inzake luchtvervoer, en met de Bijlage, ondertekend te Kiev op 20 mei 1996

Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de l'Ukraine sur le transport aérien, et à l'Annexe, signés à Kiev le 20 mai 1996


7. spreekt zijn solidariteit uit met de Oekraïense natie en eerbiedigt de soevereiniteit en territoriale integriteit van Oekraïne volledig; betuigt zijn hartgrondige steun aan de Oekraïense interim-regering, en verwerpt Russische verklaringen over de onrechtmatigheid ervan ten stelligste;

7. exprime toute sa solidarité à l'égard de la nation ukrainienne et son respect plein et entier de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de l'Ukraine; exprime son soutien sans faille au gouvernement provisoire ukrainien et rejette toute allégation de la Russie dénonçant son prétendu caractère illégitime;


8. benadrukt nogmaals het belang van de deelname van het maatschappelijk middenveld en de vrije media aan de totstandbrenging van een diepgewortelde en duurzame democratie in Egypte; is bezorgd door de aanvallen tegen de vrije media en verzoekt de Egyptische interim-autoriteiten om uitvoering van artikel 65 van de nieuwe grondwet, waar wordt bepaald dat elk individu het recht heeft zijn mening te uiten door spraak, geschrift, beeld of om het even welk ander middel van expressie en publicatie; verzoekt de interim-regering te waarborgen dat b ...[+++]

8. souligne une nouvelle fois l'importance de la contribution de la société civile et des médias libres à l'instauration en Égypte d'une démocratie solide et durable; s'inquiète des attaques visant les médias libres et invite les autorités provisoires égyptiennes à mettre en œuvre l'article 65 de la nouvelle constitution, qui dispose que tout individu a le droit d'exprimer son opinion sous forme orale ou écrite, par des illustrations ou par tout autre moyen d'expression ou de publication; prie le gouvernement provisoire de veiller à ce que les organisations nationales ou internationales de la société civile et les journalistes puissent ...[+++]


13. is van mening dat als aan de nodige voorwaarden is voldaan, er een steunpakket voor de korte termijn voor Oekraïne moet worden samengesteld en aan een geloofwaardige interim- regering moet worden aangeboden zodat de huidige moeilijke situatie van betalingsachterstanden kan worden verlicht;

13. estime que, si les conditions nécessaires sont remplies, un programme de soutien à l'Ukraine devrait être rapidement préparé et proposé à un gouvernement provisoire crédible afin d'alléger la situation critique actuelle en ce qui concerne les paiements;




D'autres ont cherché : interim-regering     interim-regering van oekraïne     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interim-regering van oekraïne' ->

Date index: 2022-03-31
w