Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interhamwe-milities en vroegere " (Nederlands → Frans) :

E. overwegende dat het Volksbevrijdingsleger van Sudan de vroegere milities heeft ingelijfd, maar dat deze parallel nog steeds hun vroegere structuur en leiding behouden; overwegende dat de militaire uitgaven in 2012 10,32% van het bbp van het land bedroegen, wat het hoogste percentage ter wereld is;

E. considérant que l'Armée populaire de libération du Soudan a incorporé les anciennes milices, mais que ces dernières conservent en parallèle leur ancienne structure et leurs dirigeants; que les dépenses militaires s'élevaient, en 2012, à 10,32 % du PIB du pays, soit le taux proportionnellement le plus élevé au monde;


D. overwegende dat de milities van de vroegere president Ben Ali terreur onder de bevolking blijven zaaien en zich schuldig blijven maken aan vele gevallen van misbruik, en daarom een reëel gevaar voor de gehele bevolking zijn,

D. considérant que les milices de l’ancien président Ben Ali continuent à semer la terreur auprès de la population et à commettre de nombreuses exactions, et restent, par conséquent, un véritable danger pour l'ensemble de la population,


9. vraagt de Raad om alle nodige maatregelen ter ondersteuning van de Afrikaanse Unie te treffen om in samenwerking met de VN-waarnemingsgroep MONUC en op grond van het mandaat van de Verenigde Naties de ontwapening van de illegale gewapende strijdkrachten te organiseren die zich op Congolees grondgebied bevinden, meer in het bijzonder die van het vroeger regime in Rwanda (de Interhamwe-milities en vroegere FAR);

9. demande au Conseil de prendre toutes les mesures d'appui à l'Union africaine nécessaires pour organiser, en liaison avec la MONUC, et sous mandat de l'ONU, le désarmement des groupes armés illégaux se trouvant sur le sol congolais, en particulier ceux de l'ancien pouvoir rwandais (les Interahamwe et ex-FAR);


9. vraagt de Raad om alle nodige maatregelen ter ondersteuning van de Afrikaanse Unie te treffen om, in samenwerking met de VN-waarnemingsgroep MONUC en op grond van het mandaat van de Verenigde Naties, de ontwapening van de illegale gewapende strijdkrachten te organiseren die zich op grondgebied van de DRC bevinden, meer in het bijzonder deze die voortkomen uit het vroeger regime in Rwanda (de Interahamwe-milities en vroegere FAR);

9. demande au Conseil de prendre toutes les mesures d'appui à l'Union africaine nécessaires pour organiser, en liaison avec la MONUC, et sous mandat de l'ONU, le désarmement des groupes armés illégaux se trouvant sur le sol congolais, en particulier ceux issus de l'ancien pouvoir rwandais (les Interahamwe et ex-FAR);


H. overwegende dat de internationale gemeenschap de noodzaak om op te treden tegen de Interhamwe en de vroegere Rwandese eenheden (FAR) onderschat heeft,

H. considérant que la nécessité d'une action contre les Interahamwe et les ex-FAR (forces armées rwandaises) a été sous‑estimée par la communauté internationale,


Het tijdschrift Golias (nr. 48-49 van deze zomer), dat een uitgebreide reportage wijdt aan de gebeurtenissen die zich in 1994 in Ruanda hebben voorgedaan, publiceert twee originele documenten, namelijk: - een in februari 1994 door de Algemene dienst inlichtingen en veiligheid (ADIV) opgestelde nota gewijd aan de Interhamwe-milities; - een pro justitia van de rijkswacht - Dienst gerechtelijke politie, militair gerecht, en blijkbaar afkomstig van het auditoraat-generaal.

La revue Golias (Magazine no 48-49 publiée cet été) consacre un large reportage aux événements survenus au Rwanda en 1994. Elle reproduit notamment deux documents originaux, à savoir: - une note établie en février 1994 par le Service général du renseignement (SGR), et consacrée aux milices Interhamwe; - un pro justitia de la gendarmerie - Service de police judiciaire de la justice militaire, et émanant semble-t-il de l'auditorat général.


5. a) Overweegt de rechterlijke overheid de leiders en leden van de bijzonder gewelddadige neonazistische groepering " l'Assaut " , die ongetwijfeld een privé-militie is, te vervolgen wegens het vormen van een privé-militie, zoals vroeger al gebeurde met de VMO van Bert Erickson? b) Zo neen, waarom treedt de rechterlijke overheid niet repressief op zodat personen die een gevaar vormen voor de openbare orde en democratie, geen schade meer kunnen berokkenen?

5. a) En ce qui concerne le groupe l'Assaut, groupuscule néo-nazi particulièrement violent, incontestablement une milice privée, a-t-il été envisagé par les autorités judiciaires de poursuivre les responsables et membres de cette association en raison de la création d'une milice privée comme cela fut fait antérieurement à l'égard du VMO de Bert Erickson? b) Dans la négative, pour quelles raisons les autorités judiciaires n'adoptent-elles pas une politique répressive susceptible de mettre hors d'état de nuire ces personnes dangereuses pour l'ordre public et la démocratie?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interhamwe-milities en vroegere' ->

Date index: 2025-05-24
w