G. overwegende dat de Commissie een strategie voor het toetredingspr
oces voorstelt, die bestaat uit drie pijlers, respectievelijk de samenwerking ter versterking en ondersteuning van het hervormingsproces in Turkije, de specifieke voorwaarden voor het voeren van toetredingsonderhandelingen i
n het kader van een Intergouvernementele Conferentie tijdens welke voor besluiten eenparigheid van stemmen vereist zijn (criteria voor het openen en afsluiten van hoofdstukken en de mogelijkheid van het opnemen van lange overgangsperioden voor wat
...[+++]betreft het vrije verkeer van werknemers, de landbouw en de tenuitvoerlegging van het structuurbeleid (Cohesiefonds), alsmede het opnemen van specifieke regelingen en voortdurende waarborgen) en een aanzienlijk intensievere politieke en culturele dialoog die de volkeren in de lidstaten van de EU en Turkije nader tot elkaar brengt,G. considérant que la Commission propose d'appliquer au processus d'adhésion une stratégie reposant sur trois piliers, à savoir sur la coopération visant à renforcer et à soutenir le processus de réforme en Turquie, sur les conditions spécifiques à la conduite des négociations d'adhésion dans le cad
re d'une conférence intergouvernementale où les décisions requièrent l'unanimité – critères de référence pour l'ouverture et la clôture des chapitres et possibilité d'introduire de longues périodes transitoires, en ce qui concerne la libre circulation des travailleurs, l'agriculture et la mise en œuvre des politiques structurelles (par le Fond
...[+++]s de cohésion), ainsi que des dispositions spécifiques et des sauvegardes permanentes –, et sur un dialogue politique et culturel renforcé de façon substantielle pour rassembler les peuples des États membres et de la Turquie,