Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IAOB
IOB
ISP
Inter-Amerikaans Hof voor de mensenrechten
Inter-Amerikaanse Ontwikkelingsbank
Inter-Universitair Samenwerkingsprogramma
Inter-rekenbladreferentie
Inter-rekenbladverwijzing
Interuniversitair samenwerkingsprogramma
Part.aeq.
Partes aequales

Traduction de «inter partes » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inter-rekenbladreferentie | inter-rekenbladverwijzing

référence intercadre




Inter-Amerikaans Hof voor de mensenrechten

Cour interaméricaine des droits de l'homme


Inter-Amerikaanse Ontwikkelingsbank [ IAOB | IOB ]

Banque interaméricaine de développement [ BID ]


interuniversitair samenwerkingsprogramma | Inter-Universitair Samenwerkingsprogramma | ISP [Abbr.]

Programme interuniversitaire de coopération | PIC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De decreetgever heeft die rechtsonzekerheid willen verhelpen, die des te groter is daar de door het Hof van Cassatie gemaakte vaststelling enkel inter partes gold.

Le législateur décrétal a entendu remédier à cette insécurité juridique qui est d'autant plus grande que le constat posé par la Cour de cassation ne valait qu'inter partes.


Zou men niet kunnen stellen het arrest van het Hof erga omnes geldt, voor alle partijen, en niet enkel inter partes ?

Ne pourrait-on pas dire que l'arrêt de la Cour s'applique erga omne sà toutes les parties, et pas seulement inter partes ?


v) voor een handeling in een procedure inter partes,

v) pour l'accomplissement d'un acte dans une procédure inter partes,


Het beroep tot vernietiging is inter partes, ook al is de vernietiging erga omnes.

Le recours en annulation vaut inter partes, même si l'annulation proprement dite vaut erga omnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar daar de overeenkomst alleen de partijen bindt, geldt de nietigheid alleen inter partes.

Mais étant donné qu'en droit privé, le contrat ne lie que les parties, la nullité n'a d'effet qu'inter partes.


Maar daar de overeenkomst alleen de partijen bindt, geldt de nietigheid alleen inter partes.

Mais étant donné qu'en droit privé, le contrat ne lie que les parties, la nullité n'a d'effet qu'inter partes.


Het in het geding zijnde verschil in behandeling, dat voortvloeit uit de autonome interpretatie van de ontvankelijkheidsvoorwaarden door rechtscolleges die in hun eigen bevoegdheidssfeer optreden, wordt verantwoord door de omstandigheid dat de partijen in een geschil dat aan de gewone rechtscolleges is voorgelegd zich in een situatie bevinden die wezenlijk verschillend is van die van de partijen voor het Hof : terwijl de eersten in rechte optreden om een einde te maken aan de schending van een recht waarvan zij beweren houder te zijn (subjectief contentieux), betwisten de tweeden de geldigheid van een wetskrachtige norm (objectief contentieux); de eersten kunnen slechts een gerechtelijke beslissing verkrijgen met beperkte ...[+++]

La différence de traitement en cause, qui résulte de l'interprétation autonome des conditions de recevabilité par des juridictions agissant dans leurs sphères de compétences propres, est justifiée par la circonstance que les parties dans un litige soumis aux juridictions judiciaires se trouvent dans une situation essentiellement différente de celle des parties devant la Cour : alors que les premières agissent pour faire cesser la violation d'un droit dont elles prétendent être titulaires (contentieux subjectif), les secondes contestent la validité d'une norme législative (contentieux objectif); les premières ne peuvent obtenir qu'une décision juridictionnelle aux effets limités inter partes ...[+++]


De wetgever heeft die rechtsonzekerheid willen verhelpen die des te groter is daar de vaststellingen door de arbeidsgerechten enkel inter partes golden.

Le législateur a entendu remédier à cette insécurité juridique qui est d'autant plus grande que les constats posés par les juridictions du travail ne valaient qu'inter partes.


Die rechtsonzekerheid is des te groter daar de vaststellingen, door voormelde Arbeidsrechtbank, enkel inter partes gelden en het een besluit betreft dat de procedure van de sociale verkiezingen regelt die reeds opgestart diende te zijn.

Cette insécurité juridique est d'autant plus grande que les constats posés par le Tribunal du travail précité ne valent qu'inter partes et qu'il s'agit d'un arrêté réglant la procédure des élections sociales qui devaient déjà avoir débuté.


De vaststelling, in twee vonnissen die enkel inter partes gelden, van een vormelijke tekortkoming bij de totstandkoming van een besluit waarvan de inhoud niet wordt betwist, kan niet tot gevolg hebben dat de wetgever in de onmogelijkheid zou zijn om de rechtsonzekerheid die door die vaststelling is ontstaan, te verhelpen.

Le constat, dans deux jugements qui ne valent qu'inter partes, d'un vice de forme lors de l'adoption d'un arrêté dont le contenu n'est pas contesté, ne peut avoir pour effet que le législateur soit dans l'impossibilité de remédier à l'insécurité juridique née de ce constat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inter partes' ->

Date index: 2022-04-01
w