Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intensievere dialoog heeft aangeknoopt » (Néerlandais → Français) :

1. De Partijen komen overeen hun intensievere politieke dialoog te institutionaliseren, op basis van de in artikel 1 genoemde beginselen. Deze dialoog heeft betrekking op alle bilaterale en internationale vraagstukken van wederzijds belang, en is gericht op nauwer overleg tussen beide Partijen in de context van de internationale organisaties waarvan beide Partijen lid zijn.

1. Les parties conviennent d'institutionnaliser un dialogue politique renforcé fondé sur les principes définis dans l'article premier, couvrant toutes les matières bilatérales et internationales d'intérêt commun et débouchant sur une consultation plus étroite entre les parties au sein des organisations internationales dont elles sont membres.


1. De Partijen komen overeen hun intensievere politieke dialoog te institutionaliseren, op basis van de in artikel 1 genoemde beginselen. Deze dialoog heeft betrekking op alle bilaterale en internationale vraagstukken van wederzijds belang, en is gericht op nauwer overleg tussen beide Partijen in de context van de internationale organisaties waarvan beide Partijen lid zijn.

1. Les parties conviennent d'institutionnaliser un dialogue politique renforcé fondé sur les principes définis dans l'article premier, couvrant toutes les matières bilatérales et internationales d'intérêt commun et débouchant sur une consultation plus étroite entre les parties au sein des organisations internationales dont elles sont membres.


Pas in februari 2002, vlak voor de Intercongolese dialoog, heeft de Commissie de samenwerkingsbetrekkingen met de DRC opnieuw officieel aangeknoopt, door de ondertekening van het indicatieve Programma 6e EOF als een duidelijk signaal van aanmoediging vanwege de Europese Gemeenschap voor de ondertekenaars van het akkoord van Lusaka.

Ce n'est qu'en février 2002, à la veille du Dialogue Intercongolais, que la Commission a renoué officiellement les relations de coopération avec la RDC par la signature du Programme indicatif 6 FED en tant que signe tangible d'encouragement de la Communauté européenne aux parties signataires de l'accord de Lusaka.


C. overwegende dat de Commissie als reactie op de positieve maatregelen die door Belarus zijn genomen, met Belarus reeds een intensievere dialoog heeft aangeknoopt op gebieden als energie, milieu, douane, vervoer en voedselveiligheid, en heeft bevestigd bereid te zijn deze technische gesprekken die voor beide zijden voordelen bieden, verder uit te breiden,

C. considérant qu'en réponse aux mesures positives prises par le Belarus, la Commission a déjà engagé un dialogue soutenu avec ce pays dans des domaines tels que l'énergie, l'environnement, les douanes, les transports et la sécurité alimentaire, et qu'elle a confirmé sa volonté d'étendre encore le champ de ces discussions techniques, bénéfiques pour les deux parties,


C. overwegende dat de Commissie als reactie op de positieve maatregelen die door Belarus zijn genomen, met Belarus reeds een intensievere dialoog heeft aangeknoopt op gebieden als energie, milieu, douane, vervoer en voedselveiligheid, en heeft bevestigd bereid te zijn deze technische gesprekken die voor beide zijden voordelen bieden, verder uit te breiden,

C. considérant qu'en réponse aux mesures positives prises par le Belarus, la Commission a déjà engagé un dialogue soutenu avec ce pays dans des domaines tels que l'énergie, l'environnement, les douanes, les transports et la sécurité alimentaire, et qu'elle a confirmé sa volonté d'étendre encore le champ de ces discussions techniques, bénéfiques pour les deux parties,


C. overwegende dat de Commissie als reactie op de positieve maatregelen die door Wit-Rusland zijn genomen met Wit-Rusland reeds een intensievere dialoog heeft aangeknoopt in sectoren zoals energie, milieu, douane, vervoer en voedselveiligheid, en heeft bevestigd bereid te zijn deze technische gesprekken die voor beide zijden voordelen bieden, verder uit te breiden,

C. considérant qu'en réponse aux mesures positives prises par le Belarus, la Commission a déjà engagé un dialogue soutenu avec le Belarus dans des domaines tels que l'énergie, l'environnement, les douanes, les transports et la sécurité alimentaire, et qu'elle a confirmé sa volonté d'encore étendre le champ de ces discussions techniques, bénéfiques pour les deux parties,


C. overwegende dat de Commissie als reactie op de positieve maatregelen die door Wit-Rusland zijn genomen met het land reeds een intensievere dialoog heeft aangeknoopt in sectoren zoals energie, milieu, douane, vervoer en voedselveiligheid, en heeft bevestigd bereid te zijn deze technische gesprekken, die voor beide zijden voordelen bieden, verder uit te breiden,

C. considérant qu'en réponse aux mesures positives prises par le Belarus, la Commission a déjà engagé un dialogue soutenu avec ce pays dans des domaines tels que l'énergie, l'environnement, les douanes, les transports ou la sécurité alimentaire et qu'elle s'est dite prête à élargir le champ de ces pourparlers techniques, bénéfiques pour les deux parties,


Sinds oktober 1998 heeft de Europese Unie besloten rekening te houden met de politieke gevolgen van de verkiezing van president Khatami in 1997 : ze heeft de « kritische dialoog » die in 1995 is aangevat, achter zich gelaten en heeft met Iran nauwe betrekkingen aangeknoopt in de vorm van halfjaarlijkse vergaderingen op het niveau van de trojka, wat een gedachtewisseling mogelijk maakt over algemene kwesties (terrorisme, mensenrecht ...[+++]

Depuis octobre 1998, l'Union européenne a décidé de tenir compte des conséquences politiques suscitées par l'élection du président Khatami en 1997 : l'Union a dépassé le « dialogue critique » instauré en 1995 et instauré avec l'Iran des relations approfondies sous la forme des réunions semestrielles au niveau de la troïka qui permettent un échange de vue sur des questions générales (terrorisme, droits de l'homme et prolifération nucléaire), régionales (Irak, pays du Golfe, Asie centrale et processus de paix au Proche-Orient) et des domaines de coopération (drogue, réfugiés, énergie, commerce et investissements).


E. overwegende dat de Commissie als reactie op de positieve maatregelen die door Wit-Rusland zijn genomen reeds een intensievere dialoog met dit land heeft aangeknoopt op gebieden als energie, milieu, douane, vervoer en voedselveiligheid en heeft bevestigd bereid te zijn deze technische gesprekken die voor beide zijden voordelen bieden, verder uit te breiden, zonder eventuele plannen om aan de grens met de EU een nieuwe kernenergiecentrale van niet-westers model te bouwen, in deze gesprekken aan bod te laten komen,

E. considérant qu'en réponse aux mesures positives prises par le Belarus, la Commission a déjà engagé un dialogue soutenu avec ce pays dans des domaines tels que l'énergie, l'environnement, les douanes, les transports ou la sécurité alimentaire et qu'elle s'est dite prête à élargir le champ de ces pourparlers techniques, bénéfiques pour les deux parties, en précisant que les projets de construction, à la frontière avec l'Union, d'une nouvelle centrale nucléaire selon des normes non occidentales ne devraient pas faire partie de ces pourparlers,


De Europese Unie heeft tot die opwaardering beslist om een intensievere dialoog te kunnen aangaan met de Israëlische regering.

L'Union européenne a décidé ce « rehaussement » dans le but d'établir un dialogue plus intensif avec le gouvernement israélien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intensievere dialoog heeft aangeknoopt' ->

Date index: 2024-01-18
w