Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADPIC
Adviseur intellectuele eigendom
Adviseuse intellectuele eigendom
Handelsaspecten van de intellectuele eigendom
IE-adviseur
Inbreuk op intellectuele-eigendomsrechten
Intellectuele piraterij
Misbruik van de intellectuele eigendomsrechten
Multimediale intellectuele-eigendomsrechten
Overeenkomst over intellectuele eigendomsrechten
TRIP
TRIP's
TRIPS

Vertaling van "intellectuele eigendomsrechten vormen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
adviseuse intellectuele eigendom | IE-adviseur | adviseur intellectuele eigendom | adviseuse intellectuele-eigendomsrechten en handelspraktijken

conseiller en brevets | courtière en informations | conseiller en droit de la propriété intellectuelle/conseillère en droit de la propriété intellectuelle | juriste des droits immatériels


handelsaspecten van de intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendomsrechten | TRIPS [Abbr.]

aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | ADPIC [Abbr.] | TRIP [Abbr.]


TRIP's [ ADPIC | overeenkomst over intellectuele eigendomsrechten | regelingen inzake bescherming van de intellectuele eigendom | TRIP | TRIP(S)-overeenkomst | TRIPS ]

TRIPS [ accord sur les droits de propriété intellectuelle | APDIC | TRIP ]


inbreuk op intellectuele-eigendomsrechten | intellectuele piraterij

atteinte aux droits de propriété intellectuelle | piraterie intellectuelle


misbruik van de intellectuele eigendomsrechten

usage abusif de droits de propriété intellectuelle


multimediale intellectuele-eigendomsrechten

droit de propriété intellectuelle multimédias
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij alleen is verantwoordelijk voor die keuze en hij verbindt er zich toe dat die Illustratie: - geen leugenachtige of misleidende elementen bevat; - geen elementen bevatten die kwetsend, beledigend of immoreel zijn, die strijdig zijn met de openbare orde of de goede zeden en/of die schade zouden kunnen berokkenen aan derden; - geen elementen bevatten met een religieuze, politieke, filosofische of etnische strekking; - geen naakte of halfnaakte lichamen tonen; - geen element bevat dat een beroemdheid of een bekende persoon afbeeldt; - geen betrekking hebben op geweld, drugs, wapens of elke andere illegale activiteit; - geen elementen bevatten die afbreuk kunnen doen aan de integriteit van bpost; - niet in strijd zijn met de van toepa ...[+++]

Il est seul responsable de ce choix et s'engage à ce que cette Illustration ne contient pas: - d'élément mensonger ou trompeur; - d'élément blessant, insultant, immoral, contraire à l'ordre public ou aux bonnes moeurs et/ou susceptible de causer un préjudice à des tiers; - d'élément à tendance religieuse, politique, philosophique ou ethnique; - d'élément de nudité totale ou partielle; - d'élément représentant une célébrité ou une personne publique; - d'image de violence, drogue, armes ou de toute autre activité illégale; - d'élément pouvant causer préjudice à l'intégrité de bpost; - elle ne peut contrevenir à aucune disposition lé ...[+++]


Dit biedt een oplossing voor het probleem dat de douaneautoriteiten goederen waarvan wordt vermoed dat ze een inbreuk op intellectuele-eigendomsrechten vormen, moeten vrijgeven dan wel niet langer kunnen vasthouden indien zij niet binnen één werkdag een persoon kunnen vinden die gerechtigd is om een verzoek in te dienen.

Cela permettrait de résoudre le problème posé actuellement par le fait que les douanes doivent procéder à la mainlevée des marchandises soupçonnées d'enfreindre les DPI ou mettre un terme à leur retenue si elles ne sont pas en mesure d'identifier la personne habilitée à introduire une demande dans un délai d'un jour ouvrable.


Deze verslagen, gebaseerd op informatie die nationale douanediensten aan de Commissie hebben doorgegeven, vormen een waardevolle bijdrage voor het onderzoek naar IER-inbreuken in de Unie door de douanediensten en door EU-instellingen zoals het Waarnemingscentrum voor inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten.

Ces rapports, fondés sur les données transmises à la Commission par les administrations douanières nationales, constituent une contribution appréciable pour les autorités douanières qui analysent les infractions aux DPI dans l'Union, ainsi que pour les institutions européennes telles que l'Observatoire européen des atteintes aux droits de propriété intellectuelle.


Bestaan er uitzonderingen op het principe dat de intellectuele-eigendomsrechten erfrechtelijk gezien deel uitmaken van het patrimonium? De vervaardiging van geneeskrachtige middelen mag men immers niet te licht opvatten, aangezien ze een gevaar zouden kunnen vormen voor de consument.

Sachant que dans un héritage, les droits intellectuels font partie du patrimoine, y a-t-il des exceptions prévues sachant que la fabrication médicamenteuse ne peut être prise à la légère et pourrait entraîner un danger pour le consommateur?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze open licenties vormen geen probleem voor het huidige kader voor intellectuele-eigendomsrechten, maar zij kunnen nog een uitdaging vormen voor de traditionele bedrijfsmodellen van uitgevers of universiteiten.

Bien que ces licences libres ne remettent pas en cause le cadre juridique actuel en matière de droits de propriété intellectuelle, elles peuvent toutefois bousculer les modèles commerciaux traditionnels des éditeurs ou des universités.


Deze verslagen, gebaseerd op informatie die de nationale douanediensten aan de Commissie hebben doorgegeven, vormen een waardevolle bijdrage voor het onderzoek naar IER‑inbreuken in de Unie door de douanediensten en voor EU‑instellingen zoals het Waarnemingscentrum voor inbreuken op intellectuele‑eigendomsrechten.

Ces rapports, fondés sur les données transmises à la Commission par les administrations douanières nationales, constituent une contribution appréciable à l'analyse des infractions aux DPI dans l'Union effectuée par les autorités douanières ainsi que pour les institutions européennes telles que l'Observatoire européen des atteintes aux droits de propriété intellectuelle.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, namaak, smokkel en de schending van intellectuele eigendomsrechten vormen ongetwijfeld een groot probleem, niet alleen voor de Europese Unie als geheel, maar ook voor veel lidstaten.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la contrefaçon, le trafic et la violation des droits de la propriété intellectuelle posent indubitablement un énorme problème, tout d’abord pour nous, Union européenne, mais aussi pour de nombreux États membres.


1. erkent dat intellectuele-eigendomsrechten belangrijke instrumenten voor de Unie vormen in de "kenniseconomie" en dat de adequate toepassing ervan essentieel is; brengt in herinnering dat inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten schadelijk zijn voor de groei, het concurrentievermogen en innovatie; wijst erop dat de ACTA geen nieuwe intellectuele-eigendomsrechten in het leven roept, doch een handhavingsverdrag vormt dat is bedoeld om de inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten doeltreffend te bestrijden;

1. reconnaît que les droits de propriété intellectuelle (DPI) constituent des outils importants pour l'Union dans le cadre d'une économie de la connaissance, et que le respect effectif de ces droits est essentiel; rappelle que les infractions aux DPI nuisent à la croissance, à la compétitivité et à l'innovation; souligne que l'ACAC ne crée pas de nouveaux DPI mais qu'il consiste en un traité de mise en œuvre visant à aborder efficacement la question des infractions aux DPI;


Intellectuele eigendomsrechten vormen het economisch fundament van de culturele sectoren en garanderen de bevordering van de culturele diversiteit.

Les droits de propriété intellectuelle sont à la base de l'économie des industries culturelles et garantissent la promotion de la diversité culturelle.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, intellectuele-eigendomsrechten vormen het hart van iedere kenniseconomie.

- (EN) Monsieur le Président, les droits de propriété intellectuelle (DPI) sont la clef de voûte d’une économie fondée sur la connaissance.


w