2. Onverminderd bijlage A en de toepasselijke wetgeving hebben i
n de Gemeenschappen gevestigde juridische entiteiten die aan Zwitserse onderzoeksprogramma’s en/of -projecten deelnemen overeenkomstig artikel 2, punt 3, me
t betrekking tot de eigendom, het gebruik en de verspreidin
g van informatie en intellectuele eigendom die uit deze dee
lname voortvloeien, dezelfde rechten ...[+++] en verplichtingen als in
Zwitserland gevestigde juridische entiteiten die aan de betrokken programma’s en/of projecten deelnemen.
2. Sous réserve des dispositions de l'annexe A et du droit applicable, les entités
juridiques établies dans les Communautés qui participent aux programmes et/ou projets de recherche suisses visés à l'article 2, paragraphe 3, ont, en matière de propriété, d'exploitation et de divulgation d'informati
ons et de propriété intellectuelle découlant de cette participation, les mêmes droits et obligations que les entités
juridiques établies en Suisse participant aux programmes et/ou projets en question
...[+++].