Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intellectueel eigendom een volkomen tegengesteld standpunt » (Néerlandais → Français) :

Gezien dit feit, verbaast het mij helemaal niet dat de argumenten die aan alle kanten van dit debat naar voren zijn gebracht zo ver gaan en zo oprecht gemeend zijn. Elke kwestie in verband met intellectueel eigendom roept nu eenmaal dit soort argumentatie op, en wie tegenstander is van het compromisvoorstel van de heer Crowley kan op andere vlakken van het intellectueel eigendom een volkomen tegengesteld standpunt innemen.

Cela étant, je ne suis pas le moins du monde surpris pas la profondeur et la sincérité des arguments avancés par toutes les parties à ce débat, parce que toutes les questions liées au domaine de la propriété intellectuelle génèrent toujours ce genre d’arguments, et les personnes qui sont opposées à la proposition de compromis présentée par M. Crowley seront dans l’autre camp dans d’autres domaines de la propriété intellectuelle.


Maar al te vaak hebben we het over intellectueel eigendom vanuit één standpunt, maar ik hoop dat we traditionele kennis ook als intellectueel eigendom zullen beschouwen.

Trop souvent, on parle de propriété intellectuelle sous un seul angle, mais j’espère que nous examinerons la propriété intellectuelle en y intégrant les savoirs traditionnels.


Het is opvallend dat we in een debat zoals dit dus zien dat mensen die bij andere kwesties op het gebied van intellectueel eigendom het ene standpunt zijn toegedaan, hier een andere mening hebben. Want dit is gewoon een moeilijk onderwerp, en ik ben zeker van de oprechtheid van de mensen die een bijdrage hebben geleverd.

Il est donc très intéressant, dans ce genre de débat, de voir des personnes qui adoptent une position dans d’autres domaines de la propriété intellectuelle adopter ici une position différente, parce qu’il s’agit d’un domaine très difficile, et je reconnais la sincérité des personnes qui ont contribué à ce débat.


–(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het Europees Parlement werd verzocht om zijn standpunt te uiten over de vraag in hoeverre de wijziging van de WHO-overeenkomsten inzake intellectueel eigendom – de “TRIPS-Overeenkomsten” – definitief kan worden, omdat op deze wijze een snelle oplossing wordt verkregen voor het probleem van toegang tot geneesmiddelen voor ontwikkelingslanden.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le Parlement européen a été appelé à exprimer un avis sur la possibilité de rendre permanent l'amendement aux accords de l'OMC relatifs à la propriété intellectuelle – les «accords ADPIC» –, cette mesure pouvant apporter une solution rapide au problème d'accès aux médicaments dans les pays en développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intellectueel eigendom een volkomen tegengesteld standpunt' ->

Date index: 2021-02-26
w